Bản dịch của từ Go flat-out trong tiếng Việt
Go flat-out

Go flat-out (Phrase)
During emergencies, ambulances go flat-out to reach patients quickly.
Trong tình huống khẩn cấp, xe cứu thương chạy hết tốc lực để nhanh chóng đến bệnh nhân.
The fire department went flat-out to extinguish the massive fire.
Cảnh sát chữa cháy chạy hết tốc lực để dập tắt đám cháy khổng lồ.
During Black Friday sales, stores go flat-out to serve customers.
Trong ngày bán hàng Black Friday, cửa hàng chạy hết tốc lực để phục vụ khách hàng.
Cụm từ "go flat-out" trong tiếng Anh có nghĩa là hoạt động với tốc độ tối đa hoặc nỗ lực hết mình. Trong tiếng Anh Anh, thuật ngữ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh thể thao hoặc công việc, thể hiện sự quyết tâm và năng lượng cao. Ngược lại, trong tiếng Anh Mỹ, "go flat-out" cũng mang nghĩa tương tự nhưng có thể ít phổ biến hơn trong giao tiếp hàng ngày. Khả năng sử dụng và ngữ cảnh có thể thay đổi dựa trên vùng miền, tuy nhiên, ý nghĩa cơ bản giữ nguyên.
Cụm từ "go flat-out" xuất phát từ tiếng Anh, trong đó "flat" có nguồn gốc từ tiếng Latin "flatus", có nghĩa là phẳng hoặc không có độ dốc. "Out" xuất phát từ tiếng Anh cổ "ūtan", mang nghĩa ra bên ngoài. Ban đầu, cụm từ này được sử dụng trong bối cảnh chỉ tốc độ tối đa hoặc sự nỗ lực hoàn toàn. Ngày nay, "go flat-out" được hiểu là hành động làm việc hoặc hoạt động với cường độ cao nhất, phản ánh tính cấp thiết và quyết tâm trong cuộc sống hiện đại.
Cụm từ "go flat-out" thường không xuất hiện phổ biến trong các thành phần của IELTS, bao gồm Listening, Reading, Writing và Speaking. Tuy nhiên, nó thường được sử dụng trong ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày để chỉ việc làm việc hoặc nỗ lực tối đa trong một khoảng thời gian ngắn. Thuật ngữ này thường thấy trong các cuộc hội thoại liên quan đến thể thao, công việc hoặc các tình huống yêu cầu sự quyết tâm cao độ.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp