Bản dịch của từ Legalis homo trong tiếng Việt
Legalis homo
Legalis homo (Idiom)
John is a legalis homo who always follows the rules.
John là một legalis homo luôn tuân theo các quy tắc.
She is not a legalis homo; she often breaks minor laws.
Cô ấy không phải là legalis homo; cô ấy thường vi phạm các luật nhỏ.
Is Mark considered a legalis homo in our community?
Mark có được coi là legalis homo trong cộng đồng của chúng ta không?
"Legalis homo" là một thuật ngữ có nguồn gốc từ tiếng Latin, được dịch sang tiếng Việt là "người pháp lý". Thuật ngữ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh pháp luật để chỉ cá nhân có khả năng nhận thức và thực hiện quyền pháp lý của mình. Trong tiếng Anh, không có phiên bản cụ thể nào là "legalis homo", mà thuật ngữ tương đương thường được dùng là "legal person". Phân tích ý nghĩa và ứng dụng của thuật ngữ này trong các hệ thống pháp luật khác nhau cho thấy rằng nó thể hiện khái niệm về quyền và trách nhiệm trong phạm vi pháp lý.
Từ "legalis" bắt nguồn từ tiếng Latinh, có nghĩa là "thuộc về pháp luật", xuất phát từ "lex" (luật). Từ "homo" cũng có nguồn gốc từ Latinh, có nghĩa là "con người". Kết hợp lại, "legalis homo" có thể hiểu là "con người của pháp luật", chỉ những cá nhân sống theo các quy định pháp lý. Thuật ngữ này phản ánh mối liên hệ giữa con người và hệ thống pháp lý, thể hiện vai trò của luật pháp trong việc định hình hành vi và quyền lợi của cá nhân trong xã hội.
Thuật ngữ "legalis homo" không xuất hiện thường xuyên trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết, do bản chất chuyên ngành của nó liên quan đến lĩnh vực pháp lý. Trong các ngữ cảnh khác, cụm từ này thường được sử dụng trong các cuộc thảo luận về quyền và nghĩa vụ pháp lý của cá nhân trong xã hội, đặc biệt trong lĩnh vực pháp luật. Do tính chất trừu tượng và hạn chế của nó, "legalis homo" chủ yếu xuất hiện trong các văn bản học thuật và nghiên cứu về luật pháp.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp