Bản dịch của từ Like a house on fire trong tiếng Việt
Like a house on fire
Like a house on fire (Idiom)
Rất nhanh hoặc mạnh mẽ.
Very quickly or energetically.
They became friends like a house on fire at the party.
Họ trở thành bạn bè nhanh chóng như lửa cháy tại bữa tiệc.
She does not dance like a house on fire at social events.
Cô ấy không nhảy múa nhanh chóng như lửa cháy tại các sự kiện xã hội.
Did they start chatting like a house on fire right away?
Họ có bắt đầu trò chuyện nhanh chóng như lửa cháy ngay lập tức không?
Một cách rất nhiệt tình hoặc đam mê.
In a very enthusiastic or passionate manner.
They discussed social issues like a house on fire last night.
Họ đã thảo luận về các vấn đề xã hội như lửa cháy tối qua.
She does not engage in social activities like a house on fire.
Cô ấy không tham gia các hoạt động xã hội như lửa cháy.
Do you enjoy social events like a house on fire?
Bạn có thích các sự kiện xã hội như lửa cháy không?
The community came together like a house on fire during the festival.
Cộng đồng đã tụ tập như cháy nhà trong lễ hội.
They didn't connect like a house on fire at the social event.
Họ không kết nối như cháy nhà tại sự kiện xã hội.
Did the new members bond like a house on fire at the meeting?
Các thành viên mới có gắn kết như cháy nhà tại cuộc họp không?
Cụm từ "like a house on fire" thường được sử dụng trong tiếng Anh để miêu tả một tình huống diễn ra nhanh chóng hoặc mãnh liệt, thường là trong ngữ cảnh tích cực, như sự kết nối giữa hai người. Cụm này có nguồn gốc từ văn hóa và ngôn ngữ nói, phổ biến trong cả Anh và Mỹ, tuy không có sự khác biệt rõ rệt về cách sử dụng. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh cụ thể, nó có thể mang sắc thái khác nhau trong từng nền văn hóa.
Câu thành ngữ "like a house on fire" có nguồn gốc từ tiếng Anh thế kỷ 19, có nghĩa là "rất nhanh chóng hoặc đầy ấn tượng". Cụm từ này được hình thành từ hình ảnh một ngôi nhà đang cháy, tượng trưng cho sự gia tăng nhanh chóng của lửa. Sự so sánh này nhấn mạnh tính mạnh mẽ và hiệu quả của hành động, phản ánh cách mà ngôn ngữ sử dụng các hình ảnh cụ thể để diễn đạt ý nghĩa trừu tượng trong giao tiếp.
Cụm từ "like a house on fire" được sử dụng thường xuyên trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt trong phần Speaking và Writing, nhằm diễn tả một tình huống hoặc cảm xúc mãnh liệt. Trong ngữ cảnh học thuật, nó có thể thiết lập sự tương quan giữa cái gì đó diễn ra nhanh chóng, mạnh mẽ hoặc hiệu quả. Ngoài ra, cụm từ này cũng xuất hiện trong văn học và giao tiếp hàng ngày để nhấn mạnh sự thành công hoặc sự bùng nổ của một hoạt động hoặc sự kiện.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp