Bản dịch của từ Poncy trong tiếng Việt
Poncy

Poncy(Adjective)
(từ lóng, xúc phạm) Miêu tả người có thái độ ra vẻ lịch sự, chảnh, tự kiêu hoặc đóng kịch để tỏ ra cao sang hơn thực tế; hơi kỳ cục và hay phô trương. Thường mang nghĩa khinh miệt, châm biếm.
Chiefly Britain Ireland Australia New Zealand South Africa India Hong Kong Singapore Malaysia derogatory informal Of relating to or supposedly characteristic of a ponce.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Poncy" là một từ tiếng Anh không chính thức, thường được sử dụng để chỉ sự kiêu ngạo hoặc một cách thể hiện thái độ tự phụ, thường liên quan đến việc phô trương sự sang trọng hay quý phái không cần thiết. Từ này phổ biến trong tiếng Anh Anh và thường mang sắc thái châm biếm. Trong khi tiếng Anh Mỹ có thể sử dụng từ "pretentious" để diễn đạt ý tương tự, "poncy" không được sử dụng rộng rãi ở Mỹ. Sự khác biệt này thể hiện trong ngữ cảnh văn hóa và cách dùng hằng ngày.
Từ "poncy" có nguồn gốc từ động từ "ponce", xuất phát từ tiếng Anh cổ, có thể liên quan đến từ "pounc(e)" trong tiếng Pháp, có nghĩa là "điệu đà" hoặc "sang trọng". Ban đầu, từ này được dùng để mô tả những người có phong cách hay hành vi kiêu ngạo, thường thể hiện sự giả tạo hoặc cường điệu trong cách ăn mặc. Ngày nay, "poncy" thường được dùng để chỉ những việc hoặc người có vẻ bề ngoài đắt tiền và phô trương, thể hiện sự châm biếm hoặc phê phán.
Từ "poncy" xuất hiện không thường xuyên trong các thành phần của kỳ thi IELTS, chủ yếu trong các bài viết và nói, nơi người nói muốn chỉ trích hoặc châm biếm tính chất quá kiêu ngạo, kém tự nhiên của ai đó hoặc một thứ gì đó. Trong các bối cảnh khác, "poncy" thường được sử dụng trong ngôn ngữ hàng ngày của giới trẻ, trong các cuộc trò chuyện không chính thức để mô tả sự phô trương hay tính cách tự phụ.
"Poncy" là một từ tiếng Anh không chính thức, thường được sử dụng để chỉ sự kiêu ngạo hoặc một cách thể hiện thái độ tự phụ, thường liên quan đến việc phô trương sự sang trọng hay quý phái không cần thiết. Từ này phổ biến trong tiếng Anh Anh và thường mang sắc thái châm biếm. Trong khi tiếng Anh Mỹ có thể sử dụng từ "pretentious" để diễn đạt ý tương tự, "poncy" không được sử dụng rộng rãi ở Mỹ. Sự khác biệt này thể hiện trong ngữ cảnh văn hóa và cách dùng hằng ngày.
Từ "poncy" có nguồn gốc từ động từ "ponce", xuất phát từ tiếng Anh cổ, có thể liên quan đến từ "pounc(e)" trong tiếng Pháp, có nghĩa là "điệu đà" hoặc "sang trọng". Ban đầu, từ này được dùng để mô tả những người có phong cách hay hành vi kiêu ngạo, thường thể hiện sự giả tạo hoặc cường điệu trong cách ăn mặc. Ngày nay, "poncy" thường được dùng để chỉ những việc hoặc người có vẻ bề ngoài đắt tiền và phô trương, thể hiện sự châm biếm hoặc phê phán.
Từ "poncy" xuất hiện không thường xuyên trong các thành phần của kỳ thi IELTS, chủ yếu trong các bài viết và nói, nơi người nói muốn chỉ trích hoặc châm biếm tính chất quá kiêu ngạo, kém tự nhiên của ai đó hoặc một thứ gì đó. Trong các bối cảnh khác, "poncy" thường được sử dụng trong ngôn ngữ hàng ngày của giới trẻ, trong các cuộc trò chuyện không chính thức để mô tả sự phô trương hay tính cách tự phụ.
