Bản dịch của từ Scaramouch trong tiếng Việt
Scaramouch

Scaramouch (Noun)
The scaramouch at the party bragged but never joined the games.
Người khoe khoang ở bữa tiệc đã khoe nhưng không tham gia trò chơi.
She is not a scaramouch; she always stands up for her friends.
Cô ấy không phải là người khoe khoang; cô ấy luôn đứng lên vì bạn bè.
Is he a scaramouch for avoiding the debate on social issues?
Anh ấy có phải là người khoe khoang vì tránh cuộc tranh luận về các vấn đề xã hội không?
"Scaramouch" là một từ gốc Ý, mang nghĩa chỉ một nhân vật hề trong kịch, thường xuất hiện với tính cách lém lỉnh, có phần nhút nhát nhưng lại thích phô trương. Trong tiếng Anh, từ này được sử dụng để chỉ những người thích nói dối hoặc hành xử một cách thô lỗ. Không có sự khác biệt rõ ràng giữa tiếng Anh Anh và Mỹ đối với từ này, tuy nhiên, cách phát âm có thể khác biệt nhẹ, nơi British English thường nhấn mạnh âm đầu hơn American English.
Từ "scaramouch" có nguồn gốc từ tiếng Ý "scaramuccia", nghĩa là "một vai trò hài hước, điển hình trong những vở kịch commedia dell'arte". Lịch sử của từ này liên quan đến hình tượng nhân vật hài hước, thường là kẻ thua cuộc nhưng lại đầy mưu mô. Qua thời gian, nghĩa của "scaramouch" đã chuyển sang biểu thị những người nhút nhát hoặc gã hèn nhát, phản ánh sự châm biếm và sự bi hài trong nhân cách.
Từ "scaramouch" xuất hiện không thường xuyên trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Thuật ngữ này thường liên quan đến nhân vật trong kịch cổ điển Italia, mang ý nghĩa về một kẻ hèn nhát hoặc nhút nhát. Trong thực tế, từ này có thể thấy trong các tác phẩm văn học, nghệ thuật biểu diễn và phản ánh tính cách của nhân vật trong câu chuyện. Vì vậy, "scaramouch" chủ yếu được dùng trong các ngữ cảnh văn chương, không phổ biến trong giao tiếp hàng ngày.