Bản dịch của từ Slap on wrist trong tiếng Việt
Slap on wrist

Slap on wrist (Idiom)
Một lời khuyên có ít tác dụng đối với người bị nhắc đến.
An admonition that has little effect on the person it is directed at.
Cụm từ "slap on the wrist" trong tiếng Anh có nghĩa là một hình phạt nhẹ nhàng hoặc nhắc nhở không nghiêm khắc về hành vi sai trái của ai đó. Cụm từ này thường được sử dụng để chỉ những hình thức kiểm điểm hoặc kỷ luật không đáng kể, nhằm dạy cho người vi phạm hiểu rõ hành vi của mình mà không gây ra hậu quả nghiêm trọng. Trong văn viết, không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh Anh và Anh Mỹ đối với cụm từ này, cùng cách phát âm và nghĩa sử dụng tương tự.
Cụm từ "slap on the wrist" có nguồn gốc từ tiếng Anh với nghĩa bóng là hình phạt nhẹ. Xuất phát từ hành động thể xác đơn giản là vỗ nhẹ vào cổ tay, nó tương trưng cho những kỷ luật không nghiêm khắc. Mặc dù có nguồn gốc cổ xưa, nghĩa của cụm từ này đã phát triển vào thế kỷ 20 để chỉ những hình phạt không đủ nặng cho hành vi sai trái, phản ánh sự thiếu nghiêm khắc trong việc thực thi luật pháp.
Cụm từ "slap on wrist" thường được sử dụng với tần suất thấp trong cả bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Nghe và Đọc, nơi các tình huống thường liên quan đến việc chỉ trích hoặc phê bình, nhưng không mang tính chất nghiêm trọng. Cụm từ này thường được gặp trong các ngữ cảnh như báo chí hoặc thảo luận về kỷ luật, nơi một cá nhân hoặc tổ chức nhận được hình phạt nhẹ cho hành vi sai trái.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp