Bản dịch của từ Wrap up trong tiếng Việt
Wrap up

Wrap up (Noun)
Sự cô đọng hoặc tóm tắt ngắn gọn như một bản tóm tắt cuối cùng, đặc biệt là đối với một chương trình tin tức.
A brief condensation or recapitulation as a final summary especially to a news programme.
The news anchor will wrap up the report at 10 PM tonight.
Người dẫn chương trình sẽ tóm tắt bản tin lúc 10 giờ tối nay.
They did not wrap up the discussion before the meeting ended.
Họ đã không tóm tắt cuộc thảo luận trước khi cuộc họp kết thúc.
Will the presenter wrap up the social issues in the final segment?
Người thuyết trình có tóm tắt các vấn đề xã hội trong phần cuối không?
Một hành động kết thúc; một kết luận.
A concluding action a conclusion.
Let's wrap up our discussion on social media's impact on youth.
Hãy kết thúc thảo luận của chúng ta về tác động của mạng xã hội đến thanh thiếu niên.
We did not wrap up the meeting about community service projects.
Chúng ta đã không kết thúc cuộc họp về các dự án phục vụ cộng đồng.
Did you wrap up the presentation on social issues effectively?
Bạn đã kết thúc bài thuyết trình về các vấn đề xã hội một cách hiệu quả chưa?
Cụm từ "wrap up" thường được sử dụng trong ngữ cảnh chỉ việc hoàn thành hoặc kết thúc một hoạt động nào đó, đặc biệt là trong môi trường làm việc hoặc thuyết trình. Trong tiếng Anh Mỹ, "wrap up" có thể mang nghĩa tương tự như "conclude" hoặc "finish". Trong khi đó, tiếng Anh Anh cũng sử dụng cụm từ này nhưng ít phổ biến hơn trong một số lĩnh vực. "Wrap up" có thể được sử dụng như động từ hoặc danh từ, với các sắc thái nghĩa khác nhau tùy thuộc vào ngữ cảnh.
Thuật ngữ "wrap up" có nguồn gốc từ động từ tiếng Anh cổ "wrap", có nghĩa là bọc lại hoặc gói lại, xuất phát từ tiếng Latin "wrapere", mang nghĩa tương tự. Trong ngữ cảnh hiện đại, "wrap up" đã phát triển để chỉ việc hoàn tất một hoạt động, thường với ý nghĩa kết thúc một dự án hoặc thảo luận. Sự chuyển nghĩa này phản ánh tính chất bao bọc của việc hoàn thiện, gói gọn lại những nội dung hoặc kết quả.
Cụm từ "wrap up" thường xuất hiện với tần suất trung bình trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong Nghe và Nói, nó thường được dùng trong bối cảnh tóm tắt hoặc kết thúc một cuộc thảo luận. Trong Đọc và Viết, "wrap up" có thể được sử dụng để chỉ việc tổng kết ý tưởng trong các bài luận hoặc báo cáo. Ngoài ra, cụm từ này cũng phổ biến trong ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày, thể hiện việc hoàn tất công việc hoặc sự kiện.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Phù hợp
Ít phù hợp