Bản dịch của từ A-bundle-of-nerves trong tiếng Việt
A-bundle-of-nerves

A-bundle-of-nerves (Phrase)
She is a bundle of nerves before giving an IELTS presentation.
Cô ấy là một bó dây thần kinh trước khi thuyết trình IELTS.
He is not a bundle of nerves during the IELTS speaking test.
Anh ấy không phải là một bó dây thần kinh trong bài thi nói IELTS.
Is Sarah a bundle of nerves when writing the IELTS essay?
Sarah có phải là một bó dây thần kinh khi viết bài luận IELTS không?
Cụm từ "a bundle of nerves" dùng để chỉ trạng thái lo âu, bồn chồn hoặc căng thẳng của một cá nhân. Nó thường được sử dụng trong các tình huống giao tiếp để mô tả những người dễ bị kích thích hoặc nhạy cảm. Cách sử dụng không khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, nhưng tông giọng có thể thay đổi một chút. Cả hai biến thể đều mang cùng một ý nghĩa và có thể dùng trong văn viết cũng như nói.
Thuật ngữ "a-bundle-of-nerves" có nguồn gốc từ tiếng Latin "nervus", có nghĩa là "dây thần kinh" hoặc "cơ". Trong lịch sử, từ này đã được sử dụng để chỉ khía cạnh vật lý của hệ thần kinh. Sự kết hợp giữa "a-bundle" và "of nerves" phản ánh khái niệm về một nhóm dây thần kinh, biểu trưng cho sự kết nối và phức tạp của hoạt động thần kinh. Hiện nay, thuật ngữ này không chỉ mô tả cấu trúc sinh lý mà còn thể hiện sự nhạy cảm, phản ứng tâm lý.
Cụm từ "a-bundle-of-nerves" ít xuất hiện trong các phần của IELTS, đặc biệt là trong bài thi Nghe và Nói, nơi ngôn ngữ thường đơn giản hơn. Tuy nhiên, nó có thể gặp trong bài thi Đọc và Viết, đặc biệt là trong các bối cảnh mô tả tình cảm, lo âu hoặc căng thẳng. Trong các tình huống giao tiếp hàng ngày, cụm từ này thường được sử dụng để mô tả cảm giác hồi hợp hoặc áp lực trong các tình huống như phỏng vấn, thi cử hoặc sự kiện công cộng.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Tần suất xuất hiện
Tài liệu trích dẫn có chứa từ
