Bản dịch của từ Be supposed to trong tiếng Việt
Be supposed to

Be supposed to(Verb)
(thành ngữ, với not) Được phép.
Idiomatic with not To be permitted to.
(thành ngữ, trong các tình huống nghi vấn hoặc tương tự) Được mong đợi; có khả năng (dùng để chỉ ra rằng một kỳ vọng là không thể hoặc không hợp lý trong ngữ cảnh).
Idiomatic in interrogative or similar situations To be expected to to be capable of used to indicate that an expectation is impossible or unreasonable in the context.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "be supposed to" được sử dụng để diễn tả sự mong đợi, trách nhiệm hoặc nghĩa vụ của một hành động trong tương lai hoặc hiện tại. Trong tiếng Anh, cụm từ này thường được dùng để chỉ những điều mà người ta cho là đúng hoặc cần phải thực hiện. Sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ chủ yếu nằm ở ngữ điệu và cách phát âm, nhưng ý nghĩa và cách sử dụng thì tương tự. Cả hai biến thể đều được sử dụng rộng rãi trong giao tiếp hàng ngày và văn viết.
Cụm từ "be supposed to" có nguồn gốc từ động từ Latin "supponere", có nghĩa là "đặt dưới" hoặc "giả thuyết". Trong tiếng Pháp cổ, từ này trở thành "supposer". Trong ngữ cảnh hiện đại, "be supposed to" biểu thị một kỳ vọng, nghĩa vụ hoặc quy định mà một cá nhân hoặc nhóm phải tuân thủ. Mối liên hệ giữa nguồn gốc và nghĩa hiện nay thể hiện cách thức mà các giả thuyết được coi là tiêu chuẩn xã hội và đạo đức.
Cụm từ "be supposed to" thường xuất hiện trong các bài thi IELTS, đặc biệt là trong phần Nghe và Đọc, chiếm một tần suất vừa phải. Trong phần Nói và Viết, nó được sử dụng để diễn đạt kỳ vọng hoặc nghĩa vụ, ví dụ như trong các chủ đề về dự định và kế hoạch. Ngoài ra, cụm từ này còn xuất hiện phổ biến trong giao tiếp hàng ngày và các bối cảnh như thảo luận về trách nhiệm xã hội hoặc quy tắc ứng xử.
Cụm từ "be supposed to" được sử dụng để diễn tả sự mong đợi, trách nhiệm hoặc nghĩa vụ của một hành động trong tương lai hoặc hiện tại. Trong tiếng Anh, cụm từ này thường được dùng để chỉ những điều mà người ta cho là đúng hoặc cần phải thực hiện. Sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ chủ yếu nằm ở ngữ điệu và cách phát âm, nhưng ý nghĩa và cách sử dụng thì tương tự. Cả hai biến thể đều được sử dụng rộng rãi trong giao tiếp hàng ngày và văn viết.
Cụm từ "be supposed to" có nguồn gốc từ động từ Latin "supponere", có nghĩa là "đặt dưới" hoặc "giả thuyết". Trong tiếng Pháp cổ, từ này trở thành "supposer". Trong ngữ cảnh hiện đại, "be supposed to" biểu thị một kỳ vọng, nghĩa vụ hoặc quy định mà một cá nhân hoặc nhóm phải tuân thủ. Mối liên hệ giữa nguồn gốc và nghĩa hiện nay thể hiện cách thức mà các giả thuyết được coi là tiêu chuẩn xã hội và đạo đức.
Cụm từ "be supposed to" thường xuất hiện trong các bài thi IELTS, đặc biệt là trong phần Nghe và Đọc, chiếm một tần suất vừa phải. Trong phần Nói và Viết, nó được sử dụng để diễn đạt kỳ vọng hoặc nghĩa vụ, ví dụ như trong các chủ đề về dự định và kế hoạch. Ngoài ra, cụm từ này còn xuất hiện phổ biến trong giao tiếp hàng ngày và các bối cảnh như thảo luận về trách nhiệm xã hội hoặc quy tắc ứng xử.
