Bản dịch của từ Cornball trong tiếng Việt
Cornball

Cornball(Noun)
Một người có những ý tưởng sáo rỗng hoặc đa cảm.
A person with trite or sentimental ideas.
Dạng danh từ của Cornball (Noun)
| Singular | Plural |
|---|---|
Cornball | Cornballs |
Cornball(Adjective)
Trite và tình cảm.
Trite and sentimental.
Dạng tính từ của Cornball (Adjective)
| Nguyên mẫu | So sánh hơn | So sánh nhất |
|---|---|---|
Cornball Quả cầu ngô | More cornball Thêm quả cầu ngô | Most cornball Hầu hết các quả bóng ngô |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Cornball" là một danh từ tiếng Anh chỉ người hoặc vật có tính chất ngớ ngẩn, vụng về, hoặc mang lại cảm giác không tự nhiên, thường liên quan đến sự cố gắng quá mức trong việc gây cười hoặc thu hút sự chú ý. Từ này được sử dụng chủ yếu trong tiếng Mỹ, trong khi British English ít gặp. Sự khác biệt chủ yếu nằm ở sự phổ biến và ngữ cảnh sử dụng. "Cornball" có thể được hiểu với nghĩa hài hước trong văn phong thân mật hoặc bình thường.
Từ "cornball" có nguồn gốc từ tiếng Anh, kết hợp giữa "corn" (ngô) và "ball" (quả bóng). "Corn" ở đây ám chỉ đến tính chất quê mùa, không tinh tế, trong khi "ball" đề cập đến một vật thể tròn, gợi ý về sự đơn giản. Có nguồn gốc từ thập niên 1930, "cornball" đã dần dần được sử dụng để chỉ những trò đùa, cách nói hay phong cách nghệ thuật có tính chất cổ điển, lố bịch, và dễ gây cười. Sự gắn kết giữa nghĩa gốc và cách sử dụng hiện tại thể hiện sự phát triển ngôn ngữ phản ánh sự biến đổi trong quan niệm văn hóa.
Từ "cornball" thường không xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, do đây là thuật ngữ tiếng lóng mô tả một cảm giác hài hước kém hoặc những hành động vụng về nhằm gây cười. Trong bối cảnh giao tiếp hàng ngày, từ này thường được sử dụng để chỉ các bộ phim, chương trình truyền hình, hoặc bài hát có nội dung thiếu sâu sắc, có phần ngô nghê. Từ này chủ yếu xuất hiện trong các cuộc trò chuyện không chính thức hoặc trong phê bình văn hóa.
"Cornball" là một danh từ tiếng Anh chỉ người hoặc vật có tính chất ngớ ngẩn, vụng về, hoặc mang lại cảm giác không tự nhiên, thường liên quan đến sự cố gắng quá mức trong việc gây cười hoặc thu hút sự chú ý. Từ này được sử dụng chủ yếu trong tiếng Mỹ, trong khi British English ít gặp. Sự khác biệt chủ yếu nằm ở sự phổ biến và ngữ cảnh sử dụng. "Cornball" có thể được hiểu với nghĩa hài hước trong văn phong thân mật hoặc bình thường.
Từ "cornball" có nguồn gốc từ tiếng Anh, kết hợp giữa "corn" (ngô) và "ball" (quả bóng). "Corn" ở đây ám chỉ đến tính chất quê mùa, không tinh tế, trong khi "ball" đề cập đến một vật thể tròn, gợi ý về sự đơn giản. Có nguồn gốc từ thập niên 1930, "cornball" đã dần dần được sử dụng để chỉ những trò đùa, cách nói hay phong cách nghệ thuật có tính chất cổ điển, lố bịch, và dễ gây cười. Sự gắn kết giữa nghĩa gốc và cách sử dụng hiện tại thể hiện sự phát triển ngôn ngữ phản ánh sự biến đổi trong quan niệm văn hóa.
Từ "cornball" thường không xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, do đây là thuật ngữ tiếng lóng mô tả một cảm giác hài hước kém hoặc những hành động vụng về nhằm gây cười. Trong bối cảnh giao tiếp hàng ngày, từ này thường được sử dụng để chỉ các bộ phim, chương trình truyền hình, hoặc bài hát có nội dung thiếu sâu sắc, có phần ngô nghê. Từ này chủ yếu xuất hiện trong các cuộc trò chuyện không chính thức hoặc trong phê bình văn hóa.
