Bản dịch của từ Cornball trong tiếng Việt
Cornball

Cornball (Adjective)
Trite và tình cảm.
Trite and sentimental.
His cornball jokes always make everyone laugh at the party.
Những câu chuyện ngớ ngẩn của anh ấy luôn khiến mọi người cười tại bữa tiệc.
She avoids using cornball phrases in her IELTS speaking practice.
Cô ấy tránh sử dụng các cụm từ ngọt ngào trong luyện nói IELTS của mình.
Isn't it better to avoid cornball topics in IELTS writing tasks?
Có phải là tốt hơn nếu tránh các chủ đề ngọt ngào trong các bài viết IELTS không?
Dạng tính từ của Cornball (Adjective)
Nguyên mẫu | So sánh hơn | So sánh nhất |
---|---|---|
Cornball Quả cầu ngô | More cornball Thêm quả cầu ngô | Most cornball Hầu hết các quả bóng ngô |
Cornball (Noun)
Một người có những ý tưởng sáo rỗng hoặc đa cảm.
A person with trite or sentimental ideas.
She always tells cornball jokes to make everyone laugh.
Cô ấy luôn kể những câu chuyện cười để làm mọi người cười.
He avoids being cornball in his IELTS speaking test.
Anh ấy tránh trở nên cẩu thả trong bài thi nói IELTS.
Is it okay to use cornball phrases in formal writing?
Có được không sử dụng các cụm từ cẩu thả trong văn viết chính thức?
Dạng danh từ của Cornball (Noun)
Singular | Plural |
---|---|
Cornball | Cornballs |
"Cornball" là một danh từ tiếng Anh chỉ người hoặc vật có tính chất ngớ ngẩn, vụng về, hoặc mang lại cảm giác không tự nhiên, thường liên quan đến sự cố gắng quá mức trong việc gây cười hoặc thu hút sự chú ý. Từ này được sử dụng chủ yếu trong tiếng Mỹ, trong khi British English ít gặp. Sự khác biệt chủ yếu nằm ở sự phổ biến và ngữ cảnh sử dụng. "Cornball" có thể được hiểu với nghĩa hài hước trong văn phong thân mật hoặc bình thường.
Từ "cornball" có nguồn gốc từ tiếng Anh, kết hợp giữa "corn" (ngô) và "ball" (quả bóng). "Corn" ở đây ám chỉ đến tính chất quê mùa, không tinh tế, trong khi "ball" đề cập đến một vật thể tròn, gợi ý về sự đơn giản. Có nguồn gốc từ thập niên 1930, "cornball" đã dần dần được sử dụng để chỉ những trò đùa, cách nói hay phong cách nghệ thuật có tính chất cổ điển, lố bịch, và dễ gây cười. Sự gắn kết giữa nghĩa gốc và cách sử dụng hiện tại thể hiện sự phát triển ngôn ngữ phản ánh sự biến đổi trong quan niệm văn hóa.
Từ "cornball" thường không xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, do đây là thuật ngữ tiếng lóng mô tả một cảm giác hài hước kém hoặc những hành động vụng về nhằm gây cười. Trong bối cảnh giao tiếp hàng ngày, từ này thường được sử dụng để chỉ các bộ phim, chương trình truyền hình, hoặc bài hát có nội dung thiếu sâu sắc, có phần ngô nghê. Từ này chủ yếu xuất hiện trong các cuộc trò chuyện không chính thức hoặc trong phê bình văn hóa.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp