Bản dịch của từ Cost effective trong tiếng Việt
Cost effective

Cost effective(Adjective)
Có hiệu quả về chi phí: mang lại lợi ích hoặc tiết kiệm lớn hơn so với chi phí bỏ ra.
Resulting in savings or benefits that exceed the cost incurred.
成本效益:所花成本超过所获利益。
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Cost-effective" là một thuật ngữ thường được sử dụng để chỉ một sản phẩm, dịch vụ hoặc phương pháp mang lại giá trị tốt nhất so với chi phí bỏ ra. Thuật ngữ này được sử dụng phổ biến trong các lĩnh vực như kinh tế, kinh doanh và quản lý dự án. Trong tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh, cách viết và cách phát âm đều giống nhau; tuy nhiên, trong ngữ cảnh sử dụng, tiếng Anh Anh có thể tập trung hơn vào các dịch vụ công cộng và đầu tư, trong khi tiếng Anh Mỹ thường áp dụng trong bối cảnh thương mại nhiều hơn.
Thuật ngữ "cost effective" xuất phát từ tiếng Anh, bao gồm hai phần: "cost" (chi phí) và "effective" (hiệu quả). "Cost" có nguồn gốc từ tiếng Latin "constare", nghĩa là "đứng vững" hoặc "có giá". "Effective" đến từ tiếng Latin "effectivus", nghĩa là "đem lại kết quả". Kết hợp lại, "cost effective" chỉ ra một phương pháp hoặc giải pháp mang lại kết quả tối ưu với chi phí thấp nhất, phản ánh một xu hướng hiện đại trong quản lý tài chính và hiệu quả công việc.
Cụm từ "cost effective" thường được sử dụng trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt trong phần Writing và Speaking, khi thảo luận về các giải pháp tài chính hoặc phương pháp tối ưu hóa chi phí. Tần suất xuất hiện trong lĩnh vực kinh doanh và quản lý dự án cao, phản ánh sự quan tâm đến việc giảm chi phí trong khi vẫn đạt được hiệu quả về kết quả. Trong các ngữ cảnh khác, nó thường xuất hiện trong các báo cáo tài chính, phân tích chi phí hoặc các cuộc thảo luận về dự án.
"Cost-effective" là một thuật ngữ thường được sử dụng để chỉ một sản phẩm, dịch vụ hoặc phương pháp mang lại giá trị tốt nhất so với chi phí bỏ ra. Thuật ngữ này được sử dụng phổ biến trong các lĩnh vực như kinh tế, kinh doanh và quản lý dự án. Trong tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh, cách viết và cách phát âm đều giống nhau; tuy nhiên, trong ngữ cảnh sử dụng, tiếng Anh Anh có thể tập trung hơn vào các dịch vụ công cộng và đầu tư, trong khi tiếng Anh Mỹ thường áp dụng trong bối cảnh thương mại nhiều hơn.
Thuật ngữ "cost effective" xuất phát từ tiếng Anh, bao gồm hai phần: "cost" (chi phí) và "effective" (hiệu quả). "Cost" có nguồn gốc từ tiếng Latin "constare", nghĩa là "đứng vững" hoặc "có giá". "Effective" đến từ tiếng Latin "effectivus", nghĩa là "đem lại kết quả". Kết hợp lại, "cost effective" chỉ ra một phương pháp hoặc giải pháp mang lại kết quả tối ưu với chi phí thấp nhất, phản ánh một xu hướng hiện đại trong quản lý tài chính và hiệu quả công việc.
Cụm từ "cost effective" thường được sử dụng trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt trong phần Writing và Speaking, khi thảo luận về các giải pháp tài chính hoặc phương pháp tối ưu hóa chi phí. Tần suất xuất hiện trong lĩnh vực kinh doanh và quản lý dự án cao, phản ánh sự quan tâm đến việc giảm chi phí trong khi vẫn đạt được hiệu quả về kết quả. Trong các ngữ cảnh khác, nó thường xuất hiện trong các báo cáo tài chính, phân tích chi phí hoặc các cuộc thảo luận về dự án.
