Bản dịch của từ Dog days trong tiếng Việt
Dog days

Dog days (Noun)
Những ngày nắng nóng khó chịu của cuối hè.
The unpleasantly hot days of late summer.
The dog days of August make outdoor events uncomfortable for everyone.
Những ngày nóng bức của tháng Tám khiến sự kiện ngoài trời không thoải mái.
Dog days do not affect our community picnic this Saturday.
Những ngày nóng bức không ảnh hưởng đến buổi picnic cộng đồng vào thứ Bảy này.
Are dog days common in your city during late summer?
Những ngày nóng bức có phổ biến ở thành phố bạn vào cuối hè không?
Bất kỳ khoảng thời gian không hoạt động, lười biếng hoặc trì trệ tương tự nào.
Any similar period of inactivity laziness or stagnation.
During the dog days of summer, many people avoid outdoor activities.
Trong những ngày hè oi ả, nhiều người tránh các hoạt động ngoài trời.
The dog days of summer do not motivate students to study hard.
Những ngày hè oi ả không thúc đẩy học sinh học chăm chỉ.
Are the dog days of summer making you feel lazy and unproductive?
Những ngày hè oi ả có khiến bạn cảm thấy lười biếng và không hiệu quả không?
The dog days of August are extremely hot in many cities.
Những ngày nóng nực của tháng Tám rất oi ả ở nhiều thành phố.
Dog days do not bring much social activity in the community.
Những ngày nóng nực không mang lại nhiều hoạt động xã hội trong cộng đồng.
Are dog days always the hottest time of the year?
Có phải những ngày nóng nực luôn là thời gian nóng nhất trong năm không?
"Dog days" là một thuật ngữ chỉ những ngày nóng nực nhất trong mùa hè, thường rơi vào khoảng cuối tháng 7 đến đầu tháng 8 ở bán cầu Bắc. Thuật ngữ này có nguồn gốc từ thực tế rằng thời gian này trùng với sự xuất hiện của sao Sirius (ngôi sao chó), phần của chòm sao Canis Major. Trong tiếng Anh Mỹ, "dog days" thường ám chỉ cảm giác uể oải do nhiệt độ cao, trong khi ở tiếng Anh Anh, thuật ngữ này cũng có thể dùng trong ngữ cảnh văn hóa mô tả những ngày vô vị.
Cụm từ "dog days" xuất phát từ tiếng Latin "dies caniculares", có nghĩa là "những ngày của chó". Thuật ngữ này có liên quan đến sự xuất hiện của sao Sirius, được gọi là "chó", trong bầu trời vào mùa hè. Trong văn hóa phương Tây, "dog days" thường chỉ thời kỳ nắng nóng gay gắt, thường xảy ra từ giữa tháng 7 đến đầu tháng 8. Ngày nay, thuật ngữ này thường được sử dụng để chỉ những thời điểm khó chịu hoặc buồn tẻ trong cuộc sống.
Cụm từ "dog days" thường ít xuất hiện trong các phần thi của IELTS, cụ thể hơn là trong phần Nghe, Đọc và Viết, nhưng lại có thể bắt gặp trong các bài nói về thời tiết hoặc văn hóa. Trong ngữ cảnh hàng ngày, "dog days" thường chỉ những ngày hè oi ả, thiếu tươi mát. Cụm từ này có nguồn gốc từ tiếng Latin, mô tả khoảng thời gian từ cuối mùa hè, thường liên quan đến sự xuất hiện của sao Sirius.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Phù hợp nhất
Ít phù hợp