Bản dịch của từ End of the rainbow trong tiếng Việt
End of the rainbow

End of the rainbow (Phrase)
Thời điểm mà hy vọng và ước mơ của một người được thực hiện.
The point at which ones hopes and dreams are realized.
Many believe happiness is at the end of the rainbow.
Nhiều người tin rằng hạnh phúc nằm ở cuối cầu vồng.
They do not think they will find the end of the rainbow.
Họ không nghĩ rằng họ sẽ tìm thấy cuối cầu vồng.
Is the end of the rainbow just a dream for everyone?
Cuối cầu vồng có phải chỉ là giấc mơ của mọi người không?
Cụm từ "end of the rainbow" thường được sử dụng để chỉ một vị trí lý tưởng hoặc một điều gì đó khó đạt được, biểu trưng cho sự giàu có hoặc hạnh phúc. Nguồn gốc của hình ảnh này xuất phát từ truyền thuyết rằng, ở cuối cầu vồng có một nồi vàng. Trong tiếng Anh Mỹ, cụm từ này được sử dụng rộng rãi trong văn hóa đại chúng, trong khi ở tiếng Anh Anh, nó mang tính biểu tượng tương tự nhưng ít phổ biến hơn.
Cụm từ "end of the rainbow" có nguồn gốc từ truyền thuyết dân gian, trong đó "rainbow" (cầu vồng) xuất phát từ tiếng Latinh "arcus", nghĩa là "cung". Cầu vồng thường biểu tượng cho hy vọng và sự kỳ diệu. "End" (cuối) liên quan đến tiếng Latinh "finis", nghĩa là "điểm kết thúc". Sự kết hợp này phản ánh ý nghĩa về một nơi huyền bí, nơi những điều tốt đẹp được tìm kiếm, gắn liền với khát vọng và sự ước mơ trong văn hóa hiện đại.
Cụm từ "end of the rainbow" thường được sử dụng trong bốn kỹ năng của IELTS, nhưng tần suất xuất hiện không cao. Trong phần Nghe và Đọc, cụm từ này thường liên quan đến hình ảnh ẩn dụ của sự hoàn hảo hoặc điều mong ước. Trong phần Nói và Viết, nó có thể xuất hiện trong các cuộc thảo luận về ước mơ và mục tiêu cuộc sống. Ngoài ra, cụm này cũng được sử dụng trong ngữ cảnh văn học và văn hóa đại chúng để biểu thị sự tìm kiếm hạnh phúc hoặc thành công.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp