Bản dịch của từ Fall off the back of a lorry trong tiếng Việt
Fall off the back of a lorry

Fall off the back of a lorry (Idiom)
Many people fall off the back of a lorry for quick money.
Nhiều người lấy đồ ăn cắp để kiếm tiền nhanh chóng.
She did not fall off the back of a lorry last night.
Cô ấy đã không lấy đồ ăn cắp tối qua.
Did you see anyone fall off the back of a lorry today?
Bạn có thấy ai lấy đồ ăn cắp hôm nay không?
Many people believe that some phones fall off the back of a lorry.
Nhiều người tin rằng một số điện thoại bị lấy cắp.
They did not fall off the back of a lorry, right?
Họ không phải là hàng ăn cắp, đúng không?
Để có được quyền sở hữu một cái gì đó mà không thuộc về một cách hợp pháp; thường được sử dụng để ngụ ý rằng vật phẩm đã được có được một cách tình cờ hoặc không cần nỗ lực.
To gain possession of something that does not rightfully belong to one; often used to imply that the item was obtained by chance or without effort.
Many people believe stolen goods fall off the back of a lorry.
Nhiều người tin rằng hàng hóa bị đánh cắp rơi từ xe tải.
He didn't fall off the back of a lorry; he worked hard.
Anh ấy không phải rơi từ xe tải; anh ấy đã làm việc chăm chỉ.
Did you hear about items falling off the back of a lorry recently?
Bạn có nghe về các mặt hàng rơi từ xe tải gần đây không?
Many people fall off the back of a lorry in this city.
Nhiều người ở thành phố này có được đồ không chính đáng.
She did not fall off the back of a lorry last week.
Cô ấy đã không có được đồ không chính đáng tuần trước.
Một cách diễn đạt nhẹ nhàng ngụ ý rằng nguồn gốc của vật phẩm là có vấn đề hoặc không nên hỏi về nó.
A euphemistic expression implying that the origin of the item is questionable or should not be asked about.
Many people believe that stolen goods fall off the back of a lorry.
Nhiều người tin rằng hàng ăn cắp rơi từ xe tải.
I don't think those expensive watches fell off the back of a lorry.
Tôi không nghĩ những chiếc đồng hồ đắt tiền đó là hàng ăn cắp.
Did those shoes really fall off the back of a lorry?
Những đôi giày đó thực sự rơi từ xe tải sao?
Many people believe that the new phones fell off the back of a lorry.
Nhiều người tin rằng những chiếc điện thoại mới rơi khỏi xe tải.
The store's discount items do not seem to fall off the back of a lorry.
Những mặt hàng giảm giá của cửa hàng không có vẻ rơi khỏi xe tải.
Cụm từ "fall off the back of a lorry" là một cách diễn đạt trong tiếng Anh, chỉ hành động lấy hoặc chiếm đoạt hàng hóa không hợp pháp, thường là hàng hóa bị mất tích hoặc bị đánh cắp. Cụm từ này chủ yếu được sử dụng trong tiếng Anh Anh, có thể không phổ biến trong tiếng Anh Mỹ, nơi một số biểu thức tương tự như "hot goods" hoặc "stolen goods" được sử dụng. Ngữ nghĩa của cụm từ này phản ánh ý nghĩa bóng bẩy và thường mang tính châm biếm trong giao tiếp.