Bản dịch của từ Go easy on trong tiếng Việt
Go easy on

Go easy on (Phrase)
Đối xử với ai đó một cách nhẹ nhàng hoặc cẩn thận, đặc biệt là khi bạn khó chịu với họ.
To treat someone gently or carefully especially when you are annoyed with them.
Please go easy on him, he's new to the team.
Hãy nhẹ nhàng với anh ấy, anh ấy mới vào nhóm.
Go easy on the children, they are just learning.
Hãy nhẹ nhàng với trẻ em, họ chỉ đang học hỏi.
I know you're upset, but go easy on your friend.
Tôi biết bạn đang tức giận, nhưng hãy nhẹ nhàng với bạn.
Cụm từ "go easy on" có nghĩa là cư xử một cách nhẹ nhàng hoặc khoan dung với ai đó, thường trong bối cảnh yêu cầu không làm điều gì quá khó khăn hoặc nghiêm khắc. Trong tiếng Anh, cụm từ này không có sự khác biệt lớn giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ về nghĩa hay cách sử dụng, nhưng có thể có sự khác biệt nhỏ trong ngữ điệu. "Go easy on" thường được sử dụng trong giao tiếp không chính thức để đề nghị sự thông cảm hoặc giảm bớt áp lực trong các tình huống xã hội.
Cụm từ "go easy on" có nguồn gốc từ tiếng Anh thế kỷ 19, mang nghĩa chỉ sự khoan dung hoặc nhẹ nhàng trong cách xử sự. Trong tiếng Latinh, từ "facilis" có nghĩa là "dễ dàng", phản ánh ý tưởng về sự nhượng bộ hoặc giảm bớt căng thẳng. Cụm từ này đã phát triển để diễn tả hành động đối xử nhẹ nhàng, hoặc kiềm chế trong chỉ trích, từ đó kết nối với khái niệm hiện tại về sự thông cảm và chia sẻ.
Cụm từ "go easy on" thường xuất hiện trong các ngữ cảnh hàng ngày, chủ yếu trong giao tiếp thông thường, nhưng tỷ lệ sử dụng không cao trong các bài thi IELTS. Trong phần Nghe và Nói, cụm từ này có khả năng được sử dụng để khuyên nhủ hoặc yêu cầu ai đó hành xử nhẹ nhàng hơn, thường liên quan đến cảm xúc hoặc hành vi. Tuy nhiên, trong các phần Viết và Đọc, cụm từ này hiếm khi được sử dụng, vì mục tiêu của những phần này thường chú trọng vào ngữ dụng chính thức và ngữ nghĩa rộng hơn.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp