Bản dịch của từ Go fly a kite trong tiếng Việt
Go fly a kite

Go fly a kite (Idiom)
When I feel stressed, I tell people to go fly a kite.
Khi tôi cảm thấy căng thẳng, tôi bảo mọi người hãy đi chơi.
I don't want to hear your complaints; go fly a kite!
Tôi không muốn nghe phàn nàn của bạn; hãy đi chơi đi!
Why do you always tell me to go fly a kite?
Tại sao bạn luôn bảo tôi đi chơi?
Một biểu hiện bác bỏ thúc giục ai đó rời đi.
A dismissive expression urging someone to depart.
When he complained, I told him to go fly a kite.
Khi anh ấy phàn nàn, tôi bảo anh ấy đi chơi xa.
I won't tell you my plans; go fly a kite instead.
Tôi sẽ không nói cho bạn kế hoạch của tôi; hãy đi chơi xa thay vào đó.
Why do you want to argue? Just go fly a kite!
Tại sao bạn muốn cãi nhau? Hãy đi chơi xa đi!
Một dấu hiệu của việc bỏ qua những lời phàn nàn hoặc yêu cầu của ai đó.
An indication of disregarding someones complaints or demands.
During the meeting, she told him to go fly a kite.
Trong cuộc họp, cô ấy bảo anh ta hãy đi chơi xa.
He did not want to go fly a kite with her complaints.
Anh ấy không muốn bỏ ngoài tai những phàn nàn của cô ấy.
Why do you tell him to go fly a kite?
Tại sao bạn lại bảo anh ấy hãy đi chơi xa?
Cụm từ "go fly a kite" thường được sử dụng như một cách nói như một lời châm biếm, ám chỉ việc ai đó nên đi đâu đó và không can thiệp vào công việc của người khác. Cụm từ này thường không mang nghĩa đen, mà thể hiện một sự từ chối hay lời khuyên né tránh. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này thường được sử dụng tương tự nhau, tuy nhiên, ngữ cảnh và tần suất sử dụng có thể khác nhau trong các văn cảnh văn hóa xã hội.
Cụm từ "go fly a kite" có nguồn gốc từ tiếng Anh, mang nghĩa là yêu cầu ai đó ngừng làm phiền hoặc một cách diễn đạt thể hiện sự tức giận. Nguyên gốc của nó không rõ ràng nhưng có thể liên tưởng đến thói quen chơi đùa với diều, tượng trưng cho sự tự do và thoát khỏi những ràng buộc. Từ thế kỷ 19, cụm từ này đã trở thành một cách nói ẩn dụ nhằm khuyến khích sự tự do hoặc từ bỏ sự can thiệp không mong muốn. Trong ngữ cảnh hiện đại, nó thường được dùng trong giao tiếp hàng ngày với sắc thái châm biếm hoặc thẳng thừng.
Cụm từ "go fly a kite" thường được sử dụng trong các ngữ cảnh giao tiếp thông thường, mang nghĩa bóng là bảo ai đó hãy rời đi hoặc không can thiệp vào chuyện của mình. Trong bốn thành phần của IELTS, cụm này ít xuất hiện trong các bài thi Listening, Reading, Writing và Speaking do tính chất không chính thức và ngữ nghĩa dân dã của nó. Tuy nhiên, trong các tình huống giao tiếp hàng ngày hoặc trong văn hóa đại chúng, cụm từ này có thể được sử dụng để thể hiện sự châm biếm hoặc không quan tâm.