Bản dịch của từ Go off the deep end trong tiếng Việt
Go off the deep end

Go off the deep end (Idiom)
Mất kiểm soát về mặt cảm xúc hoặc tinh thần.
To lose control emotionally or mentally.
After the breakup, she went off the deep end and needed therapy.
Sau khi chia tay, cô ấy đã mất kiểm soát và cần điều trị.
He went off the deep end when he lost his job unexpectedly.
Anh ấy đã mất kiểm soát khi bất ngờ mất việc.
The stress of exams caused her to go off the deep end.
Áp lực của kỳ thi khiến cô ấy mất kiểm soát.
After the breakup, Sarah went off the deep end and needed therapy.
Sau khi chia tay, Sarah đã mất kiểm soát và cần điều trị.
John's constant stress at work made him go off the deep end.
Sự căng thẳng liên tục ở công việc làm John mất kiểm soát.
Cư xử theo cách cực đoan hoặc không hợp lý, thường là kết quả của một vấn đề hoặc tình huống cụ thể.
To behave in a way that is extreme or unreasonable often as a result of a particular problem or situation.
During the debate, Sarah went off the deep end with her arguments.
Trong cuộc tranh luận, Sarah đã đi quá xa với lập luận của mình.
Many people do not go off the deep end during social gatherings.
Nhiều người không đi quá xa trong các buổi tụ tập xã hội.
Why did John go off the deep end at the party last night?
Tại sao John lại đi quá xa trong bữa tiệc tối qua?
Cụm từ "go off the deep end" có nguồn gốc trong ngữ cảnh nghĩa bóng, được dùng để chỉ hành động mất kiểm soát, trở nên điên rồ hoặc cực kỳ cảm tính. Trong tiếng Anh Mỹ, cụm này được sử dụng phổ biến để diễn đạt sự phản ứng thái quá hoặc hành động thiếu lý trí. Trong khi đó, tại Anh, cụm từ này ít gặp hơn và có thể được coi là ngữ điệu đặc trưng hơn của Mỹ. Sự khác biệt chủ yếu giữa hai biến thể tiếng Anh là mức độ phổ biến và ngữ cảnh sử dụng.
Cụm từ "go off the deep end" có nguồn gốc từ tiếng Anh, trong đó "deep end" đề cập đến phần sâu của bể bơi. Cây từ "deep" xuất phát từ tiếng Latin "profundus", nghĩa là sâu sắc, thâm nhận, trong khi "end" từ tiếng Old English "endian", có nghĩa là điểm cuối. Ý nghĩa ban đầu liên quan đến hành động nhảy xuống chỗ sâu đầy rủi ro, từ đó dẫn đến nghĩa bóng chỉ sự hành xử không kiểm soát hoặc lố lăng trong một tình huống nào đó.
Cụm từ "go off the deep end" là một thành ngữ tiếng Anh sử dụng phổ biến trong các ngữ cảnh không chính thức, thường diễn đạt ý nghĩa về việc mất kiểm soát hoặc hành động một cách cực đoan. Trong bốn thành phần của IELTS, cụm từ này có tần suất xuất hiện thấp, chủ yếu trong phần Speaking và Writing, khi thí sinh diễn đạt cảm xúc hoặc phản ứng mạnh mẽ. Ngoài ra, cụm từ này cũng thường xuất hiện trong các bài viết và hội thoại đời thường, khi mô tả những tình huống căng thẳng hoặc lố bịch.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Ít phù hợp