Bản dịch của từ Grá trong tiếng Việt
Grá

Grá (Noun)
Their grá for each other was evident to everyone.
Tình cảm của họ dành cho nhau rõ ràng với mọi người.
She expressed her grá for her family through thoughtful gestures.
Cô ấy thể hiện tình cảm của mình dành cho gia đình qua những cử chỉ chu đáo.
The community's grá for their culture was deeply rooted.
Tình cảm của cộng đồng dành cho văn hóa của họ rất sâu đậm.
Từ "grá" là một từ tiếng Ireland, có nghĩa là "yêu" hoặc "thích" trong tiếng Anh. Trong tiếng Ireland, "grá" thường được sử dụng trong các ngữ cảnh thể hiện tình cảm, sự quý mến. Từ này không có sự khác biệt rõ rệt giữa Anh-Mỹ vì bản thân nó thuộc về văn hóa và ngôn ngữ Ireland. Tuy nhiên, trong tiếng Anh, tương đương gần nhất là "love". Việc sử dụng "grá" tạo ra sự kết nối văn hóa sâu sắc với ngôn ngữ Ireland.
Từ "grá" xuất phát từ ngôn ngữ Latin, cụ thể là từ "gratus", có nghĩa là "được ưa thích" hoặc "cảm ơn". Từ gốc này phản ánh khía cạnh tích cực của sự chấp nhận hoặc đánh giá cao. Trong tiếng Việt, "grá" thường chỉ tình cảm yêu thích, thúc đẩy mối quan hệ xã hội. Sự kết nối từ nghĩa gốc đến nghĩa hiện tại cho thấy sự phát triển từ cảm xúc sang biểu hiện trong giao tiếp và các mối quan hệ giữa con người.
Từ "grá" trong tiếng Việt chủ yếu được biết đến với nghĩa là "ghét" hoặc "không thích". Trong bối cảnh IELTS, từ này ít được sử dụng trong bốn thành phần (Nghe, Nói, Đọc, Viết), do IELTS thường yêu cầu từ vựng trung tính, trang trọng hơn. Tuy nhiên, trong các tình huống giao tiếp hàng ngày, "grá" thường được sử dụng để thể hiện cảm xúc tiêu cực về một ai đó hoặc một điều gì đó, trong các cuộc thảo luận về sở thích cá nhân hoặc những trải nghiệm không tích cực.