Bản dịch của từ Hit it off (with someone) trong tiếng Việt
Hit it off (with someone)

Hit it off (with someone)(Idiom)
Hit it off (with someone)(Phrase)
Gặp ai đó và ngay lập tức hòa hợp, dễ nói chuyện hoặc trở nên thân thiết ngay từ lần gặp đầu tiên.
To get along well with someone immediately
Thiết lập mối quan hệ tốt hoặc nhanh chóng trở thành bạn bè, thân thiện và hoà hợp với ai đó.
To establish a good rapport or friendship with someone
Có mối quan hệ hoặc tương tác tích cực, dễ hòa hợp với ai đó ngay từ lần gặp đầu hoặc sau một thời gian ngắn tiếp xúc.
To have a positive connection or interaction with someone
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "hit it off" có nghĩa là hình thành một mối quan hệ tốt đẹp và nhanh chóng với ai đó ngay từ lần gặp đầu tiên. Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh xã hội, khi diễn tả sự hòa hợp trong tính cách hoặc sở thích. Ở cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này giữ nguyên nghĩa và cách sử dụng, nhưng trong tiếng Anh Mỹ, nó có thể được sử dụng thường xuyên hơn trong các tình huống không chính thức.
Cụm từ "hit it off" có nguồn gốc từ tiếng Anh, xuất hiện lần đầu vào thế kỷ 19. Từ "hit" có nguồn gốc từ tiếng Latin "captare", nghĩa là bắt hoặc chạm vào, kết hợp với "off" ám chỉ một sự bắt đầu đột ngột. Cụm từ này ban đầu được sử dụng để diễn tả sự kết nối gần gũi giữa hai người sau một cuộc gặp gỡ, phản ánh ý nghĩa sự hòa hợp và năng động trong mối quan hệ xã hội hiện tại.
Cụm từ "hit it off" thường xuất hiện trong phần nói và viết của kỳ thi IELTS, đặc biệt trong các bối cảnh giao tiếp xã hội và mối quan hệ. Tần suất sử dụng của cụm từ này tương đối cao khi mô tả sự hòa hợp ban đầu giữa các cá nhân. Ngoài IELTS, cụm từ này cũng phổ biến trong văn học, phim ảnh và cuộc sống hàng ngày, đặc biệt khi nhắc đến trải nghiệm gặp gỡ và tạo dựng mối quan hệ mới.
Cụm từ "hit it off" có nghĩa là hình thành một mối quan hệ tốt đẹp và nhanh chóng với ai đó ngay từ lần gặp đầu tiên. Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh xã hội, khi diễn tả sự hòa hợp trong tính cách hoặc sở thích. Ở cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này giữ nguyên nghĩa và cách sử dụng, nhưng trong tiếng Anh Mỹ, nó có thể được sử dụng thường xuyên hơn trong các tình huống không chính thức.
Cụm từ "hit it off" có nguồn gốc từ tiếng Anh, xuất hiện lần đầu vào thế kỷ 19. Từ "hit" có nguồn gốc từ tiếng Latin "captare", nghĩa là bắt hoặc chạm vào, kết hợp với "off" ám chỉ một sự bắt đầu đột ngột. Cụm từ này ban đầu được sử dụng để diễn tả sự kết nối gần gũi giữa hai người sau một cuộc gặp gỡ, phản ánh ý nghĩa sự hòa hợp và năng động trong mối quan hệ xã hội hiện tại.
Cụm từ "hit it off" thường xuất hiện trong phần nói và viết của kỳ thi IELTS, đặc biệt trong các bối cảnh giao tiếp xã hội và mối quan hệ. Tần suất sử dụng của cụm từ này tương đối cao khi mô tả sự hòa hợp ban đầu giữa các cá nhân. Ngoài IELTS, cụm từ này cũng phổ biến trong văn học, phim ảnh và cuộc sống hàng ngày, đặc biệt khi nhắc đến trải nghiệm gặp gỡ và tạo dựng mối quan hệ mới.
