Bản dịch của từ Hot under the collar trong tiếng Việt
Hot under the collar

Hot under the collar (Phrase)
Tức giận hoặc kích động.
To be angry or agitated.
She was hot under the collar during the community meeting yesterday.
Cô ấy đã rất tức giận trong cuộc họp cộng đồng hôm qua.
He was not hot under the collar about the social issues discussed.
Anh ấy không tức giận về các vấn đề xã hội được thảo luận.
Why was she hot under the collar at the charity event?
Tại sao cô ấy lại tức giận tại sự kiện từ thiện?
"Hot under the collar" là một thành ngữ tiếng Anh, mang nghĩa chỉ trạng thái tức giận, bực bội hoặc lo lắng. Cụm từ này xuất phát từ hình ảnh của việc nóng bừng cổ áo khi con người cảm thấy phẫn nộ. Thuật ngữ này được sử dụng phổ biến trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ mà không có sự khác biệt rõ rệt về ý nghĩa hay cách dùng. Tuy nhiên, ngữ điệu có thể khác biệt tùy thuộc vào vùng miền hoặc ngữ cảnh giao tiếp.
Cụm từ "hot under the collar" có nguồn gốc từ tiếng Anh, xuất hiện lần đầu vào thế kỷ 19. Câu thành ngữ này mô tả trạng thái tức giận hay bực bội. Phần "collar" (cổ áo) gợi nhớ đến trang phục, nơi thường chịu ảnh hưởng của nhiệt độ cơ thể và cảm xúc. Khi một người cảm thấy tức giận, họ có thể nhận thấy sự nóng bừng ở khu vực cổ. Sự kết hợp này thể hiện mối liên hệ giữa tâm lý và phản ứng sinh lý, khẳng định tính chính xác của ý nghĩa hiện tại.
Cụm từ "hot under the collar" thường được sử dụng trong các ngữ cảnh không chính thức để diễn tả sự tức giận hoặc bực bội. Trong bốn phần của kỳ thi IELTS, cụm từ này xuất hiện hạn chế trong phần Nghe và Nói, nhưng ít gặp hơn trong phần Đọc và Viết do tính chất không trang trọng của nó. Cụm từ này thường được dùng trong cuộc sống hàng ngày, đặc biệt là trong các cuộc hội thoại hoặc bài viết không chính thức discussing cảm xúc tiêu cực.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Ít phù hợp