Bản dịch của từ Instant gratification trong tiếng Việt
Instant gratification

Instant gratification (Phrase)
Some people prefer instant gratification over long-term goals.
Một số người thích sự hài lòng ngay lập tức hơn là mục tiêu dài hạn.
Instant gratification can hinder personal development in the long run.
Hài lòng ngay lập tức có thể làm trở ngại cho sự phát triển cá nhân.
Do you believe instant gratification is more important than delayed rewards?
Bạn có tin rằng hài lòng ngay lập tức quan trọng hơn phần thưởng trì hoãn không?
"Instant gratification" là một thuật ngữ chỉ nhu cầu lập tức thỏa mãn mong muốn mà không cần phải chờ đợi. Thuật ngữ này thường được sử dụng trong bối cảnh tâm lý học và tiếp thị, nhằm thể hiện xu hướng con người muốn có được sự thỏa mãn ngay lập tức từ các sản phẩm hoặc dịch vụ. Mặc dù không có sự khác biệt rõ rệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ trong cách sử dụng cụm từ này, nhưng cách diễn đạt có thể thay đổi nhẹ về ngữ điệu và ngữ cảnh văn hóa.
Cụm từ "instant gratification" có nguồn gốc từ tiếng Latin, trong đó "instans" có nghĩa là "ngay lập tức" và "gratificare" nghĩa là "làm hài lòng". Khái niệm này xuất hiện trong văn hóa hiện đại, đặc biệt là trong bối cảnh tâm lý học và xã hội, phản ánh nhu cầu lập tức về sự thỏa mãn mà không cần trì hoãn. Sự phát triển của công nghệ và tiện ích hiện đại đã tăng cường xu hướng này, dẫn đến những tác động tích cực và tiêu cực trong hành vi của con người.
Khái niệm "instant gratification" thường xuất hiện trong kỳ thi IELTS, đặc biệt là trong các phần Writing và Speaking. Tần suất sử dụng của cụm từ này gia tăng trong bối cảnh thảo luận về ảnh hưởng của công nghệ và truyền thông xã hội đến hành vi con người. Ngoài ra, cụm từ này thường được sử dụng trong các nghiên cứu tâm lý học, các cuộc hội thảo về phát triển cá nhân, và các bài viết về sự hài lòng ngay lập tức trong tiêu dùng, phản ánh xu hướng hiện đại.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Tần suất xuất hiện
Tài liệu trích dẫn có chứa từ
