Bản dịch của từ Jack of all trades master of none trong tiếng Việt
Jack of all trades master of none

Jack of all trades master of none (Idiom)
Người có năng lực ở nhiều kỹ năng nhưng không nhất thiết phải xuất sắc ở bất kỳ kỹ năng nào.
A person who is competent in many skills but not necessarily outstanding in any one of them.
Is being a jack of all trades master of none a good thing?
Việc làm một người biết nhiều việc nhưng không giỏi lắm có phải là điều tốt không?
She prefers hiring specialists over a jack of all trades master of none.
Cô ấy thích thuê chuyên gia hơn là một người biết nhiều việc nhưng không giỏi lắm.
Don't underestimate the value of being a jack of all trades master of none.
Đừng đánh giá thấp giá trị của việc làm một người biết nhiều việc nhưng không giỏi lắm.
Is being a jack of all trades master of none a good thing?
Việc làm một người tài năng đa năng không phải là điều tốt chứ?
She prefers specialists over a jack of all trades master of none.
Cô ấy thích chuyên gia hơn là một người tài năng đa năng.
Don't just be a jack of all trades master of none in life.
Đừng chỉ là một người tài năng đa năng trong cuộc sống.
Being a jack of all trades can make you popular.
Làm một người biết nhiều việc có thể khiến bạn phổ biến.
It's better to specialize in one area rather than being a jack of all trades.
Nên chuyên một lĩnh vực thay vì làm một người biết nhiều việc.
Are you a jack of all trades or do you focus on one skill?
Bạn có phải là người biết nhiều việc hay tập trung vào một kỹ năng?
"Câu thành ngữ 'jack of all trades, master of none' diễn tả những cá nhân có khả năng thực hiện nhiều công việc khác nhau, nhưng không xuất sắc trong bất kỳ lĩnh vực nào. Câu này có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, nhấn mạnh tính đa năng nhưng đồng thời ám chỉ sự thiếu chuyên môn. Mặc dù trong một số ngữ cảnh, nó có thể mang sắc thái tích cực về sự linh hoạt, nhưng thường được hiểu tiêu cực hơn vì thiếu sự chuyên sâu".
Câu "jack of all trades, master of none" xuất phát từ tiếng Anh thế kỷ 16, dùng để chỉ người có nhiều kỹ năng nhưng không xuất sắc ở bất kỳ lĩnh vực nào. "Jack" có gốc từ từ "jackanapes", một thuật ngữ cổ chỉ người đàn ông bình thường. Câu này phản ánh quan niệm rằng sự đa dạng trong kỹ năng có thể không dẫn đến sự chuyên sâu. Ý nghĩa hiện tại nhấn mạnh sự thiếu chuyên môn trong khi làm đa dạng hóa kỹ năng cá nhân.
Cụm từ "jack of all trades, master of none" thường xuất hiện trong bối cảnh của các bài thi IELTS, đặc biệt là trong phần Speaking và Writing. Tần suất sử dụng từ này có thể thấp, nhưng nó có khả năng tạo ra ấn tượng mạnh về sự đa năng. Ngoài IELTS, cụm từ thường được dùng trong các cuộc thảo luận về nghề nghiệp hoặc kỹ năng cá nhân, nhằm chỉ trích hoặc miêu tả những người có nhiều kỹ năng nhưng không thực sự xuất sắc trong bất kỳ lĩnh vực nào.