Bản dịch của từ Just for fun trong tiếng Việt
Just for fun

Just for fun (Idiom)
We went to the park just for fun on Saturday.
Chúng tôi đã đến công viên chỉ để vui vẻ vào thứ Bảy.
They did not play soccer just for fun; they were serious.
Họ không chơi bóng đá chỉ để vui vẻ; họ rất nghiêm túc.
Did you join the dance class just for fun?
Bạn đã tham gia lớp nhảy chỉ để vui vẻ sao?
Không có bất kỳ mục đích hoặc ý định cụ thể nào.
Without any particular purpose or intent.
We went to the park just for fun last Saturday.
Chúng tôi đã đến công viên chỉ để vui vẻ vào thứ Bảy vừa qua.
He doesn’t play video games just for fun; he competes.
Anh ấy không chơi trò chơi điện tử chỉ để vui; anh ấy thi đấu.
Did you join the dance class just for fun?
Bạn có tham gia lớp nhảy chỉ để vui không?
We went to the park just for fun last Saturday.
Chúng tôi đã đến công viên chỉ để vui vẻ vào thứ Bảy trước.
They do not play games just for fun anymore.
Họ không chơi trò chơi chỉ để vui vẻ nữa.
Do you think social gatherings are just for fun?
Bạn có nghĩ rằng các buổi tụ tập xã hội chỉ để vui vẻ không?
Cụm từ "just for fun" diễn tả hành động hay hoạt động được thực hiện chủ yếu với mục đích vui vẻ, giải trí, mà không nhắm đến kết quả cụ thể hay nghiêm túc. Về mặt ngữ nghĩa, cụm từ này thường chỉ các hoạt động tự phát, không chính thức, và mang tính thư giãn. Trong tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh, cách sử dụng cơ bản là tương tự, tuy nhiên, ngữ điệu và sắc thái diễn đạt có thể khác nhau, với tiếng Anh Mỹ thường nhấn mạnh tính hiện đại, thoải mái hơn.
Từ "fun" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, có thể xuất phát từ từ "fonne", vốn được sử dụng để chỉ sự vui vẻ hoặc giải trí. Mặc dù nguồn gốc chính xác chưa được xác định rõ ràng, nhưng thuật ngữ này đã phát triển trong ngữ cảnh xã hội vào thế kỷ 17 để diễn tả cảm giác thích thú, vui vẻ. Sự kết hợp giữa khía cạnh vui vẻ và hoạt động giải trí đã tạo nên ý nghĩa hiện tại của từ này.
Từ "just for fun" thường xuất hiện trong các bài nói và viết của IELTS, nhất là trong tình huống miêu tả sở thích hoặc hoạt động giải trí. Trong phần Nghe, cụm từ này có thể xuất hiện trong các cuộc hội thoại không chính thức. Tương tự, trong phần Đọc, nó thường được sử dụng để đề cập đến các hoạt động không nghiêm túc. Trong các ngữ cảnh khác, cụm này thường được sử dụng trong giao tiếp hàng ngày để thể hiện sự thoải mái và giải trí trong các hoạt động xã hội.