Bản dịch của từ Make sense trong tiếng Việt
Make sense

Make sense(Verb)
(cụm động từ) có ý nghĩa rõ ràng, dễ hiểu; hợp lý, logic; khiến người nghe hoặc người đọc hiểu được
To be coherent or intelligible.
Make sense(Idiom)
Có lý, hợp lý; dễ hiểu và không mâu thuẫn với thông tin hoặc tình huống hiện có.
To be logical or reasonable.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Có lý" là một cụm từ thường được sử dụng trong tiếng Anh để diễn tả sự hợp lý, thuyết phục hoặc dễ hiểu của một ý tưởng, lập luận hoặc tình huống nào đó. Trong tiếng Anh Mỹ, cách dùng và nghĩa của cụm từ này tương tự như trong tiếng Anh Anh, không có sự khác biệt đáng kể. Tuy nhiên, "make sense" có thể được sử dụng nhiều hơn trong giao tiếp hàng ngày ở Mỹ, phản ánh sự thực dụng trong ngôn ngữ của người bản xứ.
Cụm từ "make sense" có nguồn gốc từ động từ "make" trong tiếng Anh, bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "macian", có nghĩa là tạo ra hoặc sản xuất, kết hợp với danh từ "sense" từ tiếng Latinh "sensum", có nghĩa là cảm giác hoặc ý nghĩa. Sự kết hợp này thể hiện khả năng xây dựng một sự hiểu biết rõ ràng hoặc hợp lý từ thông tin hiện có. Ý nghĩa hiện tại của cụm từ này nhấn mạnh vào việc nhận thức và giải thích thực tế một cách hợp lý trong ngữ cảnh giao tiếp.
Cụm từ "make sense" có tần suất sử dụng cao trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt trong phần Nghe và Đọc, nơi nó thường xuất hiện trong các ngữ cảnh liên quan đến việc giải thích thông tin hoặc lập luận. Trong phần Nói và Viết, cụm từ này thường được dùng để biểu đạt sự rõ ràng và hợp lý trong một luận điểm hoặc quan điểm. Ngoài ra, trong đời sống hàng ngày, cụm từ cũng được sử dụng phổ biến khi thảo luận hoặc đánh giá về sự hợp lý của một tình huống, quyết định hoặc ý tưởng.
"Có lý" là một cụm từ thường được sử dụng trong tiếng Anh để diễn tả sự hợp lý, thuyết phục hoặc dễ hiểu của một ý tưởng, lập luận hoặc tình huống nào đó. Trong tiếng Anh Mỹ, cách dùng và nghĩa của cụm từ này tương tự như trong tiếng Anh Anh, không có sự khác biệt đáng kể. Tuy nhiên, "make sense" có thể được sử dụng nhiều hơn trong giao tiếp hàng ngày ở Mỹ, phản ánh sự thực dụng trong ngôn ngữ của người bản xứ.
Cụm từ "make sense" có nguồn gốc từ động từ "make" trong tiếng Anh, bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "macian", có nghĩa là tạo ra hoặc sản xuất, kết hợp với danh từ "sense" từ tiếng Latinh "sensum", có nghĩa là cảm giác hoặc ý nghĩa. Sự kết hợp này thể hiện khả năng xây dựng một sự hiểu biết rõ ràng hoặc hợp lý từ thông tin hiện có. Ý nghĩa hiện tại của cụm từ này nhấn mạnh vào việc nhận thức và giải thích thực tế một cách hợp lý trong ngữ cảnh giao tiếp.
Cụm từ "make sense" có tần suất sử dụng cao trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt trong phần Nghe và Đọc, nơi nó thường xuất hiện trong các ngữ cảnh liên quan đến việc giải thích thông tin hoặc lập luận. Trong phần Nói và Viết, cụm từ này thường được dùng để biểu đạt sự rõ ràng và hợp lý trong một luận điểm hoặc quan điểm. Ngoài ra, trong đời sống hàng ngày, cụm từ cũng được sử dụng phổ biến khi thảo luận hoặc đánh giá về sự hợp lý của một tình huống, quyết định hoặc ý tưởng.
