Bản dịch của từ Marriage of convenience trong tiếng Việt
Marriage of convenience

Marriage of convenience (Idiom)
Many people consider marriage of convenience a practical solution for financial stability.
Nhiều người coi hôn nhân thuận lợi là giải pháp thực tế cho ổn định tài chính.
A marriage of convenience does not always lead to happiness or fulfillment.
Hôn nhân thuận lợi không phải lúc nào cũng dẫn đến hạnh phúc hay thỏa mãn.
Is a marriage of convenience acceptable in today's society for financial reasons?
Hôn nhân thuận lợi có chấp nhận được trong xã hội ngày nay vì lý do tài chính không?
John's marriage of convenience helped him gain citizenship in Canada.
Hôn nhân vì mục đích thực tế của John đã giúp anh có quốc tịch Canada.
Her marriage of convenience was not based on love or romance.
Hôn nhân vì mục đích thực tế của cô ấy không dựa trên tình yêu.
Is a marriage of convenience acceptable in today’s society?
Hôn nhân vì mục đích thực tế có thể chấp nhận trong xã hội ngày nay không?
Một quan hệ đối tác chiến lược được hình thành thông qua hôn nhân.
A strategic partnership formed through marriage.
John's marriage of convenience helped him secure a business deal.
Hôn nhân thuận lợi của John đã giúp anh ta đảm bảo một thỏa thuận kinh doanh.
Lisa did not want a marriage of convenience for financial reasons.
Lisa không muốn một hôn nhân thuận lợi vì lý do tài chính.
Is a marriage of convenience truly beneficial for both partners?
Liệu hôn nhân thuận lợi có thực sự mang lại lợi ích cho cả hai bên không?
Hôn nhân thuận lợi (marriage of convenience) là một mối quan hệ hôn nhân được thiết lập chủ yếu vì lợi ích thiết thực, chẳng hạn như tài chính, quyền lợi pháp lý hoặc tình trạng xã hội, thay vì tình yêu thương hay sự gắn bó tình cảm. Thuật ngữ này thường được sử dụng để chỉ những cuộc hôn nhân có tính chất thương mại, mà không phản ánh những giá trị truyền thống của hôn nhân. Trong tiếng Anh, không có sự khác biệt đáng kể về cách sử dụng hoặc ý nghĩa giữa Anh và Mỹ, mặc dù phong cách giao tiếp có thể khác nhau.
Cụm từ "marriage of convenience" có nguồn gốc từ tiếng Latin, trong đó "convenientia" mang nghĩa là "sự thuận lợi". Thuật ngữ này xuất hiện vào thế kỷ 19, diễn tả một cuộc hôn nhân không dựa trên tình yêu, mà chủ yếu nhằm mục đích kinh tế hoặc xã hội. Từ đó, nó phản ánh sự kết hợp giữa hai cá nhân vì lợi ích và quyền lợi, thay vì cảm xúc, điều này vẫn áp dụng trong ngữ cảnh hiện tại về các mối quan hệ hôn nhân không bình thường.
Cụm từ "marriage of convenience" thường xuất hiện trong các bối cảnh liên quan đến ngữ cảnh xã hội và pháp lý, đặc biệt trong các phần thi nói và viết của IELTS, mặc dù tần suất không cao. Cụm này được sử dụng để chỉ một cuộc hôn nhân được thực hiện vì lợi ích tài chính hoặc pháp lý hơn là tình yêu thực sự. Trong các tình huống kinh tế hoặc chính trị, nó cũng có thể được nhắc đến trong các cuộc thảo luận về chính sách di cư hoặc quyền lợi hợp pháp.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Phù hợp
Ít phù hợp