Bản dịch của từ Martyr trong tiếng Việt
Martyr

Martyr(Noun)
Người bị giết hại vì niềm tin tôn giáo hoặc vì theo đuổi một lý tưởng, quan điểm chính trị hoặc đạo đức; thường được xem là hy sinh vì niềm tin.
A person who is killed because of their religious or other beliefs.
Dạng danh từ của Martyr (Noun)
| Singular | Plural |
|---|---|
Martyr | Martyrs |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Danh từ "martyr" (tiếng Việt: người tử đạo) chỉ những người đã hy sinh mạng sống của mình vì lý tưởng hoặc niềm tin tôn giáo. Từ này có gốc từ tiếng Hy Lạp "martys", nghĩa là "nhân chứng". Trong tiếng Anh, không có sự khác biệt lớn giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ; tuy nhiên, "martyr" thường được phát âm nhẹ nhàng hơn trong tiếng Anh Anh. Trong ngữ cảnh, từ này được dùng để chỉ cả những người đã chết vì đức tin lẫn những người chịu khổ vì lý tưởng, làm nổi bật một yếu tố hy sinh và sự tôn thờ trong văn hóa.
Từ "martyr" có nguồn gốc từ tiếng Latin "martyr", bắt nguồn từ tiếng Hy Lạp "μάρτυς" (mártys), có nghĩa là "nhân chứng". Ban đầu, thuật ngữ này chỉ những người chứng kiến sự thật và đã trải qua sự đau khổ vì đức tin của họ. Trong lịch sử, những người tử vì đạo thường bị tra tấn hoặc giết hại vì niềm tin tôn giáo. Ngày nay, "martyr" được sử dụng để chỉ những người hy sinh vì lý tưởng, dẫn đến ý nghĩa sâu sắc về lòng trung thành và sự hy sinh.
Từ "martyr" xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Nghe và Đọc, do tính chất chuyên biệt của thuật ngữ. Tuy nhiên, từ này thường xuất hiện trong các ngữ cảnh lịch sử, tôn giáo và chính trị, ví dụ như trong các cuộc thảo luận về các nhân vật lịch sử đã hy sinh vì lý tưởng hoặc niềm tin. "Martyr" cũng được sử dụng trong các tác phẩm văn học để thể hiện sự hy sinh và khát vọng tự do.
Họ từ
Danh từ "martyr" (tiếng Việt: người tử đạo) chỉ những người đã hy sinh mạng sống của mình vì lý tưởng hoặc niềm tin tôn giáo. Từ này có gốc từ tiếng Hy Lạp "martys", nghĩa là "nhân chứng". Trong tiếng Anh, không có sự khác biệt lớn giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ; tuy nhiên, "martyr" thường được phát âm nhẹ nhàng hơn trong tiếng Anh Anh. Trong ngữ cảnh, từ này được dùng để chỉ cả những người đã chết vì đức tin lẫn những người chịu khổ vì lý tưởng, làm nổi bật một yếu tố hy sinh và sự tôn thờ trong văn hóa.
Từ "martyr" có nguồn gốc từ tiếng Latin "martyr", bắt nguồn từ tiếng Hy Lạp "μάρτυς" (mártys), có nghĩa là "nhân chứng". Ban đầu, thuật ngữ này chỉ những người chứng kiến sự thật và đã trải qua sự đau khổ vì đức tin của họ. Trong lịch sử, những người tử vì đạo thường bị tra tấn hoặc giết hại vì niềm tin tôn giáo. Ngày nay, "martyr" được sử dụng để chỉ những người hy sinh vì lý tưởng, dẫn đến ý nghĩa sâu sắc về lòng trung thành và sự hy sinh.
Từ "martyr" xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Nghe và Đọc, do tính chất chuyên biệt của thuật ngữ. Tuy nhiên, từ này thường xuất hiện trong các ngữ cảnh lịch sử, tôn giáo và chính trị, ví dụ như trong các cuộc thảo luận về các nhân vật lịch sử đã hy sinh vì lý tưởng hoặc niềm tin. "Martyr" cũng được sử dụng trong các tác phẩm văn học để thể hiện sự hy sinh và khát vọng tự do.
