Bản dịch của từ Nothing to write home about trong tiếng Việt
Nothing to write home about

Nothing to write home about (Phrase)
Không đặc biệt thú vị hoặc đáng chú ý.
Not particularly interesting or notable.
The party was nothing to write home about.
Bữa tiệc không đáng để viết về nhà.
The movie was nothing to write home about.
Bộ phim không đáng để viết về nhà.
Was the concert nothing to write home about?
Bữa hòa nhạc không đáng để viết về nhà à?
Cụm từ “nothing to write home about” là một cách diễn đạt trong tiếng Anh, có nghĩa là điều gì đó không đặc biệt, không đáng chú ý hay không có giá trị cao. Cụm từ này thường được sử dụng để thể hiện sự thất vọng hoặc sự thiếu hấp dẫn của một trải nghiệm hoặc sự vật nào đó. Không có sự khác biệt đáng kể giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ trong cách sử dụng cụm từ này, song cách phát âm có thể khác nhau, với giọng điệu của tiếng Anh Anh thường nhẹ nhàng hơn.
Câu thành ngữ "nothing to write home about" xuất phát từ truyền thống của những người lính hoặc du khách gửi thư về nhà, thường mô tả rằng những trải nghiệm của họ không đáng để thông báo cho gia đình. Rễ từ ngữ "nothing" (không có gì) và "to write home" (viết thư về nhà) cho thấy sự tầm thường hoặc bình dị. Ngày nay, cụm từ này hàm nghĩa rằng một điều gì đó không đặc biệt hay không ấn tượng, được sử dụng trong các ngữ cảnh phê phán hoặc châm biếm.
Cụm từ "nothing to write home about" thường được sử dụng trong giao tiếp hàng ngày với tần suất trung bình, nhưng ít xuất hiện trong bốn phần thi IELTS. Trong IELTS, nó có thể được sử dụng trong phần Speaking khi thảo luận về sự đánh giá hoặc nhận xét về một trải nghiệm, sự kiện hoặc sản phẩm mà không có gì nổi bật. Từ này cũng thường xuất hiện trong các tình huống xã hội, nơi người nói muốn chỉ ra sự tầm thường hoặc thiếu thú vị của một điều gì đó.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp