Bản dịch của từ Oi trong tiếng Việt
Oi

Oi (Interjection)
Oi! Pay attention during the lecture!
Ôi! Hãy chú ý trong khi giảng!
Oi, stop talking and listen to me!
Này, đừng nói nữa và hãy nghe tôi nói!
Oi, don't interrupt others when they are speaking!
Này, đừng ngắt lời người khác khi họ đang nói!
Từ "oi" là một từ tiếng Việt không có nghĩa rõ ràng trong tiếng Anh. Tuy nhiên, trong các ngữ cảnh khác, "oi" có thể được hiểu là một cảm thán thể hiện sự ngạc nhiên hoặc thu hút sự chú ý, tương tự như "hey" trong tiếng Anh. Từ này thường được sử dụng trong giao tiếp hàng ngày, nhưng không có phiên bản nào khác trong tiếng Anh, do đó không có sự khác biệt giữa Anh - Mỹ.
Từ "oi" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "odium", có nghĩa là "hận thù" hoặc "ghét". Từ này đi vào tiếng Tây Ban Nha và tiếng Bồ Đào Nha, và đã được chuyển thể thành dạng rút gọn trong tiếng Việt. Mặc dù "oi" trong văn cảnh hiện tại thường được sử dụng để thể hiện sự bất ngờ hoặc thất vọng, nhưng nguồn gốc biểu thị cảm xúc tiêu cực vẫn còn tồn tại, phản ánh sự thay đổi trong cách sử dụng ngôn ngữ theo thời gian.
Từ "oi" là một từ thông dụng trong tiếng Việt, thường được sử dụng để diễn tả cảm xúc, sự chú ý hoặc để gọi ai đó. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này ít xuất hiện do ngữ cảnh của kỳ thi tập trung vào ngôn ngữ trang trọng và học thuật. Trong các tình huống giao tiếp đời thường, "oi" thường dùng trong các cuộc trò chuyện thân mật hoặc để thu hút sự chú ý trong các tình huống không chính thức.