Bản dịch của từ Oops-a-daisy trong tiếng Việt
Oops-a-daisy

Oops-a-daisy (Interjection)
Oops-a-daisy! I forgot to include my conclusion in the essay.
Xin lỗi! Tôi đã quên bao gồm kết luận trong bài luận.
Oops-a-daisy! She stumbled over her words during the speaking test.
Xin lỗi! Cô ấy vấp ngã với từ ngữ trong bài thi nói.
Didn't you say 'oops-a-daisy' when you spilled coffee on your writing?
Bạn không nói 'xin lỗi' khi bạn làm đổ cà phê trên bài viết của mình sao?
"Oops-a-daisy" là một cụm từ tiếng Anh thường được sử dụng để chỉ sự bất cẩn hoặc lỗi nhỏ, thường được nói khi ai đó ngã hoặc làm điều gì đó vụng về. Cụm từ này mang tính chất thân mật, thường được nói với một giọng điệu vui tươi hoặc nhẹ nhàng để xoa dịu tình huống. Không có sự khác biệt rõ rệt giữa Anh Mỹ và Anh Anh trong cách sử dụng cụm từ này, nhưng “oops” có thể được sử dụng đơn lẻ trong cả hai ngữ cảnh để thể hiện sự ngạc nhiên hoặc hối tiếc.
Từ "oops-a-daisy" có nguồn gốc từ cụm từ "up-a-daisy", một biểu thức được sử dụng trong tiếng Anh cổ để khuyến khích trẻ em đứng dậy sau khi ngã. Từ "daisy" trong bối cảnh này có thể xuất phát từ việc dùng từ để chỉ những đóa hoa xinh đẹp, ám chỉ đến sự vui vẻ và lạc quan. Ngày nay, "oops-a-daisy" thường được phát âm sang trọng và được sử dụng trong ngữ cảnh thân thiện, thể hiện sự nhẹ nhàng và hài hước khi mắc lỗi nhỏ.
Từ "oops-a-daisy" ít được sử dụng trong các thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết, do tính chất không trang trọng và sự hạn chế trong các bối cảnh ngữ văn học thuật. Tuy nhiên, từ này thường xuất hiện trong giao tiếp thân mật, đặc biệt khi diễn tả sự nhẹ nhõm hoặc hài hước sau một lỗi lầm nhỏ. Nó thường được dùng trong các tình huống không chính thức, chẳng hạn như khi nuôi dạy trẻ em hoặc trong các bữa tiệc.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp