Bản dịch của từ Out cold trong tiếng Việt
Out cold

Out cold(Adjective)
Out cold(Adverb)
Trong trạng thái bất tỉnh, mất ý thức; ngủ rất sâu đến mức không phản ứng được với tiếng ồn hoặc kích thích bên ngoài.
In a state of unconsciousness.
失去意识,昏迷
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Out cold" là một thành ngữ thường được sử dụng trong tiếng Anh để miêu tả trạng thái lú lẫn hoặc ngủ say, thường là do kiệt sức hoặc tác động của ma túy, rượu. Cụm từ này có cả trong Anh Anh và Anh Mỹ, nhưng không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa. Trong văn viết, cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh không chính thức, mang sắc thái hài hước hoặc mô tả trạng thái tức thời của một người.
Cụm từ "out cold" có nguồn gốc từ tiếng Anh, dùng để chỉ trạng thái bất tỉnh hoặc ngủ say. Thành ngữ này có liên quan đến từ "cold" trong tiếng Latin "calidus", nghĩa là "nóng", và được đảo ngược để thể hiện trạng thái không tỉnh táo. Cách sử dụng này có thể phản ánh trạng thái cơ thể không còn hoạt động, thường thấy trong ngữ cảnh thể hiện sức mạnh cơn mệt mỏi hoặc say xỉn. Thời gian qua, nó đã được phổ biến trong văn hóa đại chúng để mô tả trạng thái ngủ say.
Cụm từ "out cold" được sử dụng khá hạn chế trong các thành phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt ở phần Nghe và Đọc, do tính chất không chính thức và thường chỉ xuất hiện trong ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày hoặc văn học. Trong viết và nói, cụm từ này thường được dùng để chỉ trạng thái bất tỉnh hoặc ngủ say, thường gặp trong các tình huống miêu tả sự mệt mỏi, tác động của rượu hoặc những tai nạn nhỏ. Việc sử dụng "out cold" chủ yếu xảy ra trong văn phong thân mật, không thích hợp cho ngữ cảnh học thuật.
"Out cold" là một thành ngữ thường được sử dụng trong tiếng Anh để miêu tả trạng thái lú lẫn hoặc ngủ say, thường là do kiệt sức hoặc tác động của ma túy, rượu. Cụm từ này có cả trong Anh Anh và Anh Mỹ, nhưng không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa. Trong văn viết, cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh không chính thức, mang sắc thái hài hước hoặc mô tả trạng thái tức thời của một người.
Cụm từ "out cold" có nguồn gốc từ tiếng Anh, dùng để chỉ trạng thái bất tỉnh hoặc ngủ say. Thành ngữ này có liên quan đến từ "cold" trong tiếng Latin "calidus", nghĩa là "nóng", và được đảo ngược để thể hiện trạng thái không tỉnh táo. Cách sử dụng này có thể phản ánh trạng thái cơ thể không còn hoạt động, thường thấy trong ngữ cảnh thể hiện sức mạnh cơn mệt mỏi hoặc say xỉn. Thời gian qua, nó đã được phổ biến trong văn hóa đại chúng để mô tả trạng thái ngủ say.
Cụm từ "out cold" được sử dụng khá hạn chế trong các thành phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt ở phần Nghe và Đọc, do tính chất không chính thức và thường chỉ xuất hiện trong ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày hoặc văn học. Trong viết và nói, cụm từ này thường được dùng để chỉ trạng thái bất tỉnh hoặc ngủ say, thường gặp trong các tình huống miêu tả sự mệt mỏi, tác động của rượu hoặc những tai nạn nhỏ. Việc sử dụng "out cold" chủ yếu xảy ra trong văn phong thân mật, không thích hợp cho ngữ cảnh học thuật.
