Bản dịch của từ People pleaser trong tiếng Việt
People pleaser

People pleaser(Noun)
Một người luôn cố gắng làm hài lòng người khác, tìm kiếm sự tán đồng hoặc chấp nhận bằng cách quá chiều chuộng, nhượng bộ hoặc giúp đỡ đến mức bản thân có thể bị thiệt thòi.
A person who aims to please or win approval from others by being excessively nice accommodating or helpful.
People pleaser(Phrase)
Người luôn tìm kiếm sự tán thành và công nhận từ người khác bằng cách liên tục cố gắng làm hài lòng họ hoặc đáp ứng nhu cầu của họ, thường đặt ý muốn của người khác lên trên bản thân.
An individual who seeks validation and approval from others by constantly trying to make them happy or meet their needs.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"People pleaser" là một danh từ tiếng Anh chỉ những người có xu hướng ưu tiên làm hài lòng người khác, thường bỏ qua nhu cầu và mong muốn của bản thân. Thuật ngữ này có thể được sử dụng trong cả Anh và Mỹ mà không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa hoặc ngữ pháp. Tuy nhiên, "people pleasing" trong tiếng Anh Anh có thể được coi là một thuật ngữ tâm lý đấu tranh với sự tự lập cá nhân, trong khi ở tiếng Anh Mỹ nó thường được dùng hơn trong ngữ cảnh xã hội.
Thuật ngữ "people pleaser" xuất phát từ việc kết hợp giữa từ "people" (người) và "pleaser" (người làm hài lòng). "People" có nguồn gốc từ từ Latin "populus", có nghĩa là dân chúng, trong khi "pleaser" bắt nguồn từ "please", có nguồn gốc từ Latin "placere", nghĩa là làm hài lòng. Các cá nhân được gọi là "people pleaser" thường tìm kiếm sự chấp thuận và hài lòng của người khác, một hiện tượng tâm lý phản ánh sự quan tâm quá mức đến cảm xúc của người xung quanh và nhu cầu chấp nhận xã hội.
Thuật ngữ "people pleaser" có tần suất xuất hiện tương đối thấp trong các phần của IELTS, chủ yếu trong các bài thi Speaking và Writing, nơi thí sinh có thể thảo luận về các điểm mạnh và điểm yếu của bản thân. Trong các tình huống đời sống xã hội, thuật ngữ này được sử dụng phổ biến để chỉ những cá nhân có xu hướng làm hài lòng người khác, thường dẫn đến áp lực tâm lý và tự làm tổn thương bản thân. Do đó, nó thường xuất hiện trong các cuộc thảo luận về tâm lý học xã hội và phát triển cá nhân.
"People pleaser" là một danh từ tiếng Anh chỉ những người có xu hướng ưu tiên làm hài lòng người khác, thường bỏ qua nhu cầu và mong muốn của bản thân. Thuật ngữ này có thể được sử dụng trong cả Anh và Mỹ mà không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa hoặc ngữ pháp. Tuy nhiên, "people pleasing" trong tiếng Anh Anh có thể được coi là một thuật ngữ tâm lý đấu tranh với sự tự lập cá nhân, trong khi ở tiếng Anh Mỹ nó thường được dùng hơn trong ngữ cảnh xã hội.
Thuật ngữ "people pleaser" xuất phát từ việc kết hợp giữa từ "people" (người) và "pleaser" (người làm hài lòng). "People" có nguồn gốc từ từ Latin "populus", có nghĩa là dân chúng, trong khi "pleaser" bắt nguồn từ "please", có nguồn gốc từ Latin "placere", nghĩa là làm hài lòng. Các cá nhân được gọi là "people pleaser" thường tìm kiếm sự chấp thuận và hài lòng của người khác, một hiện tượng tâm lý phản ánh sự quan tâm quá mức đến cảm xúc của người xung quanh và nhu cầu chấp nhận xã hội.
Thuật ngữ "people pleaser" có tần suất xuất hiện tương đối thấp trong các phần của IELTS, chủ yếu trong các bài thi Speaking và Writing, nơi thí sinh có thể thảo luận về các điểm mạnh và điểm yếu của bản thân. Trong các tình huống đời sống xã hội, thuật ngữ này được sử dụng phổ biến để chỉ những cá nhân có xu hướng làm hài lòng người khác, thường dẫn đến áp lực tâm lý và tự làm tổn thương bản thân. Do đó, nó thường xuất hiện trong các cuộc thảo luận về tâm lý học xã hội và phát triển cá nhân.
