Bản dịch của từ Pissed off trong tiếng Việt
Pissed off

Pissed off(Verb)
Dạng quá khứ và phân từ quá khứ của “piss off” — có nghĩa là làm ai đó tức giận hoặc cảm thấy rất khó chịu; cũng có thể dùng để diễn tả bản thân rất giận (bực mình).
Past tense and past participle of piss off.
使人生气
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Pissed off(Adjective)
Cảm thấy rất bực mình, khó chịu hoặc giận dữ vì bị làm phiền hoặc bị xúc phạm.
Annoyed exasperated or deeply irritated.
感到恼火
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Từ "pissed off" là một cụm từ lóng trong tiếng Anh, có nghĩa là cảm thấy tức giận hoặc khó chịu. Trong tiếng Anh Mỹ, cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh không chính thức để diễn tả sự tức giận mạnh mẽ. Ở tiếng Anh Anh, một số biến thể có thể là "peeved" hoặc "ticked off" với nghĩa tương tự, nhưng chúng có thể ít gay gắt hơn. Cả hai biến thể đều phản ánh cảm xúc tiêu cực, tuy nhiên, cách sử dụng có thể thay đổi tùy theo ngữ cảnh xã hội và văn hóa.
Cụm từ "pissed off" có nguồn gốc từ tiếng Anh, nhưng xuất phát từ cụm từ "piss", có nguồn gốc từ tiếng Latin "pissiare", nghĩa là "tiêu tiểu". Trong ngữ cảnh hiện đại, "pissed off" được sử dụng để diễn đạt cảm xúc tức giận hoặc bực bội. Sự chuyển đổi nghĩa từ một hành động sinh lý sang trạng thái cảm xúc phản ánh sự phát triển ngôn ngữ và khả năng sử dụng ngữ nghĩa biểu cảm trong giao tiếp hàng ngày.
Từ "pissed off" thường ít xuất hiện trong các phần của bài thi IELTS, đặc biệt là trong Writing và Speaking, do tính chất không trang trọng của nó. Tuy nhiên, nó có thể xuất hiện trong ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày, đặc biệt là khi diễn đạt cảm xúc tiêu cực như sự giận dữ hay thất vọng. Trong các tình huống như tranh luận hoặc phê bình, từ này mang ý nghĩa mạnh mẽ và thể hiện sự không hài lòng rõ rệt.
Từ "pissed off" là một cụm từ lóng trong tiếng Anh, có nghĩa là cảm thấy tức giận hoặc khó chịu. Trong tiếng Anh Mỹ, cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh không chính thức để diễn tả sự tức giận mạnh mẽ. Ở tiếng Anh Anh, một số biến thể có thể là "peeved" hoặc "ticked off" với nghĩa tương tự, nhưng chúng có thể ít gay gắt hơn. Cả hai biến thể đều phản ánh cảm xúc tiêu cực, tuy nhiên, cách sử dụng có thể thay đổi tùy theo ngữ cảnh xã hội và văn hóa.
Cụm từ "pissed off" có nguồn gốc từ tiếng Anh, nhưng xuất phát từ cụm từ "piss", có nguồn gốc từ tiếng Latin "pissiare", nghĩa là "tiêu tiểu". Trong ngữ cảnh hiện đại, "pissed off" được sử dụng để diễn đạt cảm xúc tức giận hoặc bực bội. Sự chuyển đổi nghĩa từ một hành động sinh lý sang trạng thái cảm xúc phản ánh sự phát triển ngôn ngữ và khả năng sử dụng ngữ nghĩa biểu cảm trong giao tiếp hàng ngày.
Từ "pissed off" thường ít xuất hiện trong các phần của bài thi IELTS, đặc biệt là trong Writing và Speaking, do tính chất không trang trọng của nó. Tuy nhiên, nó có thể xuất hiện trong ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày, đặc biệt là khi diễn đạt cảm xúc tiêu cực như sự giận dữ hay thất vọng. Trong các tình huống như tranh luận hoặc phê bình, từ này mang ý nghĩa mạnh mẽ và thể hiện sự không hài lòng rõ rệt.
