Bản dịch của từ Push one's luck trong tiếng Việt
Push one's luck

Push one's luck (Noun)
Many people push their luck in social situations during the IELTS exam.
Nhiều người thử vận may trong các tình huống xã hội trong kỳ thi IELTS.
She didn't want to push her luck by speaking too much.
Cô ấy không muốn thử vận may bằng cách nói quá nhiều.
Do you think students push their luck during social interactions in IELTS?
Bạn có nghĩ rằng sinh viên thử vận may trong các tương tác xã hội trong IELTS không?
Cụm từ "push one's luck" có nghĩa là mạo hiểm hoặc thử vận may của bản thân một cách thái quá, đặc biệt trong các tình huống có thể dẫn đến rủi ro. Cụm này không phân biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ; tuy nhiên, trong tiếng Anh nói và viết, cách sử dụng đều giống nhau. "Push one's luck" thường được áp dụng trong những tình huống mà người nói cảm thấy mình có thể mạo hiểm quá nhiều mà không cân nhắc đến hậu quả.
Câu thành ngữ "push one's luck" có nguồn gốc từ tiếng Anh, với từ "push" xuất phát từ tiếng Latin "pulsare", mang nghĩa là "đẩy mạnh". Thuật ngữ này thường được sử dụng để diễn tả hành động mạo hiểm tiếp tục tìm kiếm may mắn hoặc cơ hội mà không cân nhắc đến những rủi ro tiềm ẩn. Sự kết hợp giữa hành động "đẩy" và khái niệm "may mắn" phản ánh việc con người vượt qua giới hạn an toàn của bản thân, dẫn đến những hệ quả khó lường.
Cụm từ "push one's luck" thường xuất hiện trong bối cảnh giao tiếp hàng ngày và các bài viết có tính chất phê phán hoặc khuyên nhủ. Trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, cụm từ này ít được sử dụng một cách trực tiếp, chủ yếu nằm trong lĩnh vực Speaking và Writing khi thí sinh bàn luận về rủi ro hoặc hành động vượt quá giới hạn an toàn. Ngoài ra, cụm từ có thể xuất hiện trong các tình huống liên quan đến quyết định cá nhân hoặc trong các bài báo về tâm lý, thảo luận về hành vi liều lĩnh.