Bản dịch của từ Put on airs trong tiếng Việt
Put on airs

Put on airs (Phrase)
She puts on airs at social events, pretending to be wealthy.
Cô ấy tỏ ra kiêu ngạo tại các sự kiện xã hội, giả vờ giàu có.
He doesn't put on airs, remaining humble despite his success.
Anh ấy không tỏ ra kiêu ngạo, vẫn khiêm tốn mặc dù thành công.
Why do some people put on airs to impress others at parties?
Tại sao một số người lại tỏ ra kiêu ngạo để gây ấn tượng với người khác tại các bữa tiệc?
Cụm từ "put on airs" có nghĩa là hành động tỏ ra kiêu ngạo hoặc là cách thức giả tạo nhằm thể hiện sự cao quý hơn thực tế. Nguyên nhân có thể do tâm lý tự ti hoặc mong muốn được xã hội chấp nhận. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này được sử dụng tương đối giống nhau nhưng cũng có sự khác biệt trong ngữ điệu và tần suất sử dụng; người Anh thường sử dụng nhiều hơn trong ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày.
Cụm từ "put on airs" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "aer", nghĩa là không khí hoặc bầu không khí. Xuất hiện lần đầu vào thế kỷ 18, nó thường được sử dụng để chỉ những người thể hiện sự kiêu ngạo hoặc giả vờ cao quý, vượt trên thực tế của mình. Cụm từ này phản ánh sự chênh lệch giữa thực tế và vẻ bề ngoài, nhấn mạnh sự giả tạo trong hành vi của con người, từ đó kết nối chặt chẽ với nghĩa hiện tại của nó.
Cụm từ "put on airs" được sử dụng khá hạn chế trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, chủ yếu xuất hiện trong phần nói và viết, khi thảo luận về hành vi tự phụ hay kiêu ngạo. Trong các ngữ cảnh khác, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ những người tỏ ra kiêu căng, thể hiện sự vượt trội giả tạo trong giao tiếp xã hội. Tình huống điển hình có thể là trong các cuộc trò chuyện về thói quen của giới thượng lưu hoặc khi phê phán sự giả tạo trong các mối quan hệ cá nhân.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp