Bản dịch của từ Rabbit hole trong tiếng Việt
Rabbit hole

Rabbit hole (Noun)
Navigating the rabbit hole of social media algorithms can be overwhelming.
Điều hướng trong cái hang thỏ của thuật toán truyền thông xã hội có thể làm cho bạn choáng ngợp.
It's best to avoid falling into the rabbit hole of online controversies.
Tốt nhất là tránh rơi vào cái hang thỏ của những tranh cãi trực tuyến.
Have you ever felt lost in the rabbit hole of social issues?
Bạn đã bao giờ cảm thấy lạc lối trong cái hang thỏ của các vấn đề xã hội chưa?
Nơi khám phá sâu sắc hoặc tập trung, thường dẫn đến những khám phá bất ngờ.
A place of deep exploration or focus often leading to unexpected discoveries.
The topic of social media can lead us down a rabbit hole.
Chủ đề về mạng xã hội có thể dẫn chúng ta vào một hang thỏ.
Avoid going too deep into the rabbit hole during IELTS preparation.
Tránh đi quá sâu vào hang thỏ trong quá trình chuẩn bị IELTS.
Have you ever felt lost in a rabbit hole of online information?
Bạn đã bao giờ cảm thấy lạc trong hang thỏ của thông tin trực tuyến chưa?
Falling down the rabbit hole of social media can waste time.
Rơi xuống hang thỏ của truyền thông xã hội có thể lãng phí thời gian.
Avoiding the rabbit hole is key to staying productive in IELTS prep.
Tránh hang thỏ là chìa khóa để duy trì hiệu suất trong việc chuẩn bị IELTS.
Have you ever found yourself in a rabbit hole during writing practice?
Bạn đã từng thấy mình rơi vào hang thỏ trong quá trình viết luyện tập chưa?
"Rabbit hole" là một cụm từ tiếng Anh thường được sử dụng để chỉ một tình huống hoặc quá trình mà người ta bị cuốn vào những suy nghĩ, nghiên cứu hoặc các thông tin phức tạp, khó khăn để thoát ra. Cụm từ này xuất phát từ tác phẩm "Alice's Adventures in Wonderland" của Lewis Carroll, trong đó nhân vật Alice rơi xuống một cái hố thỏ vào một thế giới kỳ diệu. Trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này được sử dụng tương tự, nhưng ngữ cảnh và cách diễn đạt có thể khác nhau đôi chút do sự khác biệt trong ngôn ngữ và văn hóa.
Cụm từ "rabbit hole" có nguồn gốc từ câu chuyện "Alice's Adventures in Wonderland" của Lewis Carroll, nơi nhân vật Alice rơi vào một cái hố thỏ dẫn đến một thế giới kỳ diệu. Trong ngữ cảnh hiện tại, thuật ngữ này chuyển sang nghĩa bóng, ám chỉ một hành trình dài và phức tạp trong việc tìm hiểu hay khám phá thông tin, thường dẫn đến sự rối ren hoặc lạc lối. Sự chuyển nghĩa này phản ánh mối liên hệ giữa trải nghiệm chân thực và hành trình khám phá trí tuệ.
Cụm từ “rabbit hole” thường được sử dụng trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt là trong phần Writing và Speaking, để mô tả sự lạc lối trong các suy nghĩ hoặc chủ đề phức tạp. Tần suất xuất hiện không cao, nhưng nó mang tính biểu tượng cho việc đắm chìm vào một vấn đề mà khó thoát ra. Trong các ngữ cảnh khác, “rabbit hole” thường được dùng để chỉ những nghiên cứu sâu hoặc trải nghiệm bất ngờ mà dẫn đến những khám phá mới, thường trong lĩnh vực công nghệ hoặc văn hóa.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Từ trái nghĩa (Antonym)
Phù hợp
Ít phù hợp