Bản dịch của từ Registrar trong tiếng Việt
Registrar

Registrar(Noun)
Một cán bộ/viên chức trong trường đại học hoặc bệnh viện chịu trách nhiệm tổ chức và quản lý các công việc liên quan đến giảng dạy và kỳ thi (ví dụ: lên lịch thi, đăng ký môn, lưu trữ hồ sơ học tập).
An official in a college or hospital who is responsible for the arrangements for teaching and examinations.
Dạng danh từ của Registrar (Noun)
| Singular | Plural |
|---|---|
Registrar | Registrars |
Registrar(Noun Countable)
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "registrar" trong tiếng Anh chỉ nhân viên hoặc cơ quan có trách nhiệm ghi danh, quản lý hồ sơ và duy trì thông tin liên quan đến học sinh, sinh viên hoặc các dữ liệu quan trọng khác. Từ này không có sự khác biệt rõ rệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cả hai đều sử dụng "registrar" để chỉ cùng một khái niệm. Tuy nhiên, trong bối cảnh cụ thể, "registrar" có thể chỉ riêng một chức vụ trong các trường đại học Mỹ, trong khi ở Anh, từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh quản lý hành chính lớn hơn.
Từ "registrar" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "registrare", có nghĩa là "ghi chép". "Reg-" có nghĩa là "điều chỉnh" hay "quản lý", và "-istrare" liên quan đến hành động. Từ này được sử dụng từ thế kỷ 14 để chỉ người ghi chép trong các văn bản chính thức. Hiện nay, "registrar" chỉ người hoặc cơ quan phụ trách việc ghi nhận, quản lý và lưu trữ thông tin, thường liên quan đến các hồ sơ giáo dục hoặc pháp lý.
Từ "registrar" xuất hiện với tần suất vừa phải trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết), chủ yếu trong bối cảnh giáo dục và hành chính. Trong phần Đọc và Viết, từ này thường liên quan đến quy trình đăng ký học, quản lý thông tin sinh viên hoặc tài liệu chính thức. Trong các ngữ cảnh khác, "registrar" thường được sử dụng trong lĩnh vực y tế và hàng không để chỉ người có nhiệm vụ ghi chép và quản lý thông tin quan trọng.
Họ từ
Từ "registrar" trong tiếng Anh chỉ nhân viên hoặc cơ quan có trách nhiệm ghi danh, quản lý hồ sơ và duy trì thông tin liên quan đến học sinh, sinh viên hoặc các dữ liệu quan trọng khác. Từ này không có sự khác biệt rõ rệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cả hai đều sử dụng "registrar" để chỉ cùng một khái niệm. Tuy nhiên, trong bối cảnh cụ thể, "registrar" có thể chỉ riêng một chức vụ trong các trường đại học Mỹ, trong khi ở Anh, từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh quản lý hành chính lớn hơn.
Từ "registrar" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "registrare", có nghĩa là "ghi chép". "Reg-" có nghĩa là "điều chỉnh" hay "quản lý", và "-istrare" liên quan đến hành động. Từ này được sử dụng từ thế kỷ 14 để chỉ người ghi chép trong các văn bản chính thức. Hiện nay, "registrar" chỉ người hoặc cơ quan phụ trách việc ghi nhận, quản lý và lưu trữ thông tin, thường liên quan đến các hồ sơ giáo dục hoặc pháp lý.
Từ "registrar" xuất hiện với tần suất vừa phải trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết), chủ yếu trong bối cảnh giáo dục và hành chính. Trong phần Đọc và Viết, từ này thường liên quan đến quy trình đăng ký học, quản lý thông tin sinh viên hoặc tài liệu chính thức. Trong các ngữ cảnh khác, "registrar" thường được sử dụng trong lĩnh vực y tế và hàng không để chỉ người có nhiệm vụ ghi chép và quản lý thông tin quan trọng.
