Bản dịch của từ Scab trong tiếng Việt
Scab

Scab(Noun)
Dạng danh từ của Scab (Noun)
| Singular | Plural |
|---|---|
Scab | Scabs |
Scab(Verb)
Trở nên có vảy máu khô; da bị đóng mài (một lớp cứng do máu hoặc dịch vết thương tạo thành). Nghĩa là vết thương bắt đầu khô lại và hình thành vảy bảo vệ.
Become encrusted or covered with a scab or scabs.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "scab" có nghĩa là lớp vảy hoặc cồi xuất hiện trên bề mặt da khi vết thương đang lành. Ngoài ra, "scab" còn được dùng trong ngữ cảnh lao động để chỉ người lao động không tham gia vào cuộc đình công, được gọi là "kẻ làm thuê thay thế". Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, từ này được viết giống nhau, nhưng cách phát âm và ngữ cảnh sử dụng có thể khác biệt. Ở Mỹ, "scab" thường mang sắc thái tiêu cực hơn trong ngữ cảnh lao động.
Từ "scab" có nguồn gốc từ tiếng Latin "scabere", nghĩa là "cào" hoặc "trầy xước". Trong lịch sử, từ này ban đầu chỉ về vết thương hoặc lớp da đóng vẩy trên vùng da bị tổn thương. Theo thời gian, nghĩa của từ đã mở rộng để chỉ những người lao động không tham gia vào cuộc đình công, thường bị xem là kẻ phản bội. Sự chuyển biến này phản ánh tình trạng xã hội và tương tác giữa lao động và quyền lợi.
Từ "scab" xuất hiện không thường xuyên trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, nhưng có thể được tìm thấy trong bối cảnh y học và xã hội. Trong phần Nghe và Đọc, từ này có thể gắn liền với chủ đề về sức khỏe, đặc biệt liên quan đến quá trình lành vết thương. Trong tương quan xã hội, "scab" còn được sử dụng để chỉ những người lao động thay thế trong các cuộc đình công. Thường xuyên hơn, từ này xuất hiện trong ngữ cảnh y tế và thảo luận về các vấn đề lao động, thể hiện sự đa dạng trong ứng dụng ngôn ngữ.
Họ từ
Từ "scab" có nghĩa là lớp vảy hoặc cồi xuất hiện trên bề mặt da khi vết thương đang lành. Ngoài ra, "scab" còn được dùng trong ngữ cảnh lao động để chỉ người lao động không tham gia vào cuộc đình công, được gọi là "kẻ làm thuê thay thế". Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, từ này được viết giống nhau, nhưng cách phát âm và ngữ cảnh sử dụng có thể khác biệt. Ở Mỹ, "scab" thường mang sắc thái tiêu cực hơn trong ngữ cảnh lao động.
Từ "scab" có nguồn gốc từ tiếng Latin "scabere", nghĩa là "cào" hoặc "trầy xước". Trong lịch sử, từ này ban đầu chỉ về vết thương hoặc lớp da đóng vẩy trên vùng da bị tổn thương. Theo thời gian, nghĩa của từ đã mở rộng để chỉ những người lao động không tham gia vào cuộc đình công, thường bị xem là kẻ phản bội. Sự chuyển biến này phản ánh tình trạng xã hội và tương tác giữa lao động và quyền lợi.
Từ "scab" xuất hiện không thường xuyên trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, nhưng có thể được tìm thấy trong bối cảnh y học và xã hội. Trong phần Nghe và Đọc, từ này có thể gắn liền với chủ đề về sức khỏe, đặc biệt liên quan đến quá trình lành vết thương. Trong tương quan xã hội, "scab" còn được sử dụng để chỉ những người lao động thay thế trong các cuộc đình công. Thường xuyên hơn, từ này xuất hiện trong ngữ cảnh y tế và thảo luận về các vấn đề lao động, thể hiện sự đa dạng trong ứng dụng ngôn ngữ.
