Bản dịch của từ Self-effacing trong tiếng Việt
Self-effacing

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Từ "self-effacing" được sử dụng để miêu tả một người khiêm tốn, không phô trương hay thể hiện quá mức về bản thân sự thành đạt hay tài năng của mình. Trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, từ này đều được viết và phát âm giống nhau, tuy nhiên, trong ngữ cảnh sử dụng, tiếng Anh Anh có thể nhấn mạnh hơn vào thái độ khiêm tốn trong xã hội, trong khi tiếng Anh Mỹ thường kết hợp với sự tự tin kín đáo. "Self-effacing" thường được dùng trong văn viết trang trọng để khen ngợi đức tính khiêm nhường.
Từ "self-effacing" có nguồn gốc từ động từ Latin "facere", nghĩa là "làm". Tiền tố "self-" cho thấy hành động liên quan đến bản thân, trong khi "effacing" xuất phát từ "efface", có nghĩa là "xóa bỏ" hoặc "làm mờ đi". Kết hợp lại, "self-effacing" chỉ thái độ khiêm tốn, trong đó người ta tránh làm nổi bật bản thân hay thành tích của mình. Sự phát triển ý nghĩa này phản ánh xu hướng cá nhân trong văn hóa hiện đại hướng đến sự khiêm nhường và tôn trọng người khác.
Từ "self-effacing" có tần suất xuất hiện không cao trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, nhưng có thể thấy trong phần viết và nói khi thảo luận về tính cách hoặc quan hệ xã hội. Trong ngữ cảnh khác, từ này thường được sử dụng để mô tả những cá nhân có khiêm tốn, không thích làm nổi bật bản thân, thường xuất hiện trong các bài phỏng vấn, bài viết về lãnh đạo hay văn hóa công sở. Sự hiểu biết về từ này cung cấp cái nhìn sâu sắc về giá trị và hành vi xã hội trong các môi trường giao tiếp khác nhau.
Từ "self-effacing" được sử dụng để miêu tả một người khiêm tốn, không phô trương hay thể hiện quá mức về bản thân sự thành đạt hay tài năng của mình. Trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, từ này đều được viết và phát âm giống nhau, tuy nhiên, trong ngữ cảnh sử dụng, tiếng Anh Anh có thể nhấn mạnh hơn vào thái độ khiêm tốn trong xã hội, trong khi tiếng Anh Mỹ thường kết hợp với sự tự tin kín đáo. "Self-effacing" thường được dùng trong văn viết trang trọng để khen ngợi đức tính khiêm nhường.
Từ "self-effacing" có nguồn gốc từ động từ Latin "facere", nghĩa là "làm". Tiền tố "self-" cho thấy hành động liên quan đến bản thân, trong khi "effacing" xuất phát từ "efface", có nghĩa là "xóa bỏ" hoặc "làm mờ đi". Kết hợp lại, "self-effacing" chỉ thái độ khiêm tốn, trong đó người ta tránh làm nổi bật bản thân hay thành tích của mình. Sự phát triển ý nghĩa này phản ánh xu hướng cá nhân trong văn hóa hiện đại hướng đến sự khiêm nhường và tôn trọng người khác.
Từ "self-effacing" có tần suất xuất hiện không cao trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, nhưng có thể thấy trong phần viết và nói khi thảo luận về tính cách hoặc quan hệ xã hội. Trong ngữ cảnh khác, từ này thường được sử dụng để mô tả những cá nhân có khiêm tốn, không thích làm nổi bật bản thân, thường xuất hiện trong các bài phỏng vấn, bài viết về lãnh đạo hay văn hóa công sở. Sự hiểu biết về từ này cung cấp cái nhìn sâu sắc về giá trị và hành vi xã hội trong các môi trường giao tiếp khác nhau.
