Bản dịch của từ Shit-for-brains trong tiếng Việt
Shit-for-brains

Shit-for-brains (Adjective)
(xúc phạm, thô tục, thông tục) cực kỳ ngu ngốc.
Some politicians are just shit-for-brains when making social policies.
Một số chính trị gia thật sự ngu ngốc khi đưa ra chính sách xã hội.
Not everyone in the community is shit-for-brains; many are quite smart.
Không phải ai trong cộng đồng cũng ngu ngốc; nhiều người rất thông minh.
Are you saying that those activists are shit-for-brains?
Bạn đang nói rằng những nhà hoạt động đó ngu ngốc sao?
Shit-for-brains (Noun)
(xúc phạm, thô tục, thông tục) một người cực kỳ ngu ngốc.
That guy is a total shit-for-brains in our discussion group.
Gã đó thật sự là một kẻ ngu ngốc trong nhóm thảo luận của chúng tôi.
Not everyone in the meeting is a shit-for-brains, right?
Không phải ai trong cuộc họp cũng là kẻ ngu ngốc, đúng không?
She isn't a shit-for-brains; she understands the social issues well.
Cô ấy không phải là kẻ ngu ngốc; cô ấy hiểu rõ các vấn đề xã hội.
"Shit-for-brains" là một thuật ngữ tiếng lóng tục tĩu trong tiếng Anh, thường được dùng để chỉ những cá nhân mà người nói cho là ngu ngốc, thiếu thông minh hoặc có khả năng phán đoán kém. Thuật ngữ này không có phiên bản chính thức trong tiếng Anh Anh hay Anh Mỹ, nhưng có thể được sử dụng trong cả hai dạng ngôn ngữ với cách phát âm tương tự. Chúng mang tính chất xúc phạm và không nên dùng trong văn phong trang trọng hay ngữ cảnh lịch sự.
Thuật ngữ "shit-for-brains" mang nghĩa miệt thị, chỉ những người thiếu trí tuệ hoặc khả năng suy nghĩ. Xuất phát từ tiếng Anh, cụm từ này kết hợp từ "shit" (phân) và "brains" (não bộ). Rễ từ tiếng Latinh "mentis" có nghĩa là trí tuệ, được sử dụng để chỉ khả năng tư duy. Sự kết hợp này nhấn mạnh rằng đối tượng thiếu năng lực nhận thức, phản ánh tình trạng sai lệch và thiếu thốn của khả năng lý luận, từ đó dẫn đến ý nghĩa tiêu cực trong ngữ cảnh hiện nay.
Từ ngữ "shit-for-brains" là một biểu thức xúc phạm, thường được sử dụng trong ngữ cảnh không chính thức để chỉ những người bị coi là ngốc nghếch hoặc thiếu hiểu biết. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này hiếm khi xuất hiện do tính chất không trang trọng và tiêu cực. Nó thường được sử dụng trong giao tiếp hàng ngày, chẳng hạn như trong các cuộc tranh luận hay bình luận tiêu cực về hành vi của người khác. Sự hiện diện của từ này trong văn viết học thuật là rất hạn chế và không được khuyến khích.