Bản dịch của từ Simp trong tiếng Việt
Simp

Simp (Noun)
During the party, John acted like a simp to impress Mary.
Trong bữa tiệc, John hành động như một kẻ khờ khạo để gây ấn tượng với Mary.
She realized he was just a simp after he kept buying gifts.
Cô nhận ra anh ta chỉ là một kẻ khờ khạo sau khi liên tục mua quà.
The group laughed at the simp's attempts to flirt with Sarah.
Cả nhóm cười nhạo nỗ lực tán tỉnh Sarah của anh ta.
Dạng danh từ của Simp (Noun)
Singular | Plural |
---|---|
Simp | Simps |
Từ "simp" xuất phát từ từ "simpleton", ám chỉ người có hành vi quá mức chân thành hoặc phục tùng đối tượng mà họ có tình cảm, thường là để tìm kiếm sự chú ý hoặc tình cảm không được đáp lại. Trong tiếng Anh Mỹ, từ này thường mang sắc thái tiêu cực, thể hiện sự thiếu tự trọng hoặc sáng suốt, trong khi ở Anh, nghĩa có phần nhẹ nhàng hơn và ít phổ biến. Từ này được sử dụng chủ yếu trong ngữ cảnh trực tuyến và mạng xã hội nhằm chỉ trích hành vi ngớ ngẩn trong tình yêu hay mối quan hệ.
Từ "simp" có nguồn gốc từ chữ "simpleton" trong tiếng Anh, xuất hiện vào cuối thế kỷ 20. "Simpleton" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "simplex", nghĩa là "đơn giản" hoặc "ngây thơ". Ban đầu, "simp" chỉ những người thiếu sự khôn ngoan trong quan hệ tình cảm, ngày nay từ này thường được sử dụng để chỉ những người đàn ông dễ dãi, sẵn sàng làm mọi thứ cho phụ nữ để nhận được sự chú ý hoặc tình cảm. Sự chuyển nghĩa này phản ánh sự châm biếm về bản chất dễ dãi trong tình yêu.
Từ "simp" không thường xuyên xuất hiện trong bốn phần của bài thi IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết, vì đây là một thuật ngữ được quy định trong ngữ cảnh văn hóa trực tuyến và không thuộc từ vựng chính thống. Tuy nhiên, nó thường được sử dụng trong các cuộc thảo luận về mối quan hệ, đặc biệt trên mạng xã hội để chỉ những người thể hiện sự tôn kính hoặc sự ngưỡng mộ mù quáng với một người khác, thường là trong tình huống yêu đương.