Bản dịch của từ Stone cold sober trong tiếng Việt
Stone cold sober

Stone cold sober (Idiom)
Hoàn toàn tỉnh táo; không bị ảnh hưởng bởi rượu.
Completely sober not affected by alcohol.
After the party, John was stone cold sober and drove home safely.
Sau bữa tiệc, John hoàn toàn tỉnh táo và lái xe về nhà an toàn.
She was not stone cold sober during the social event last week.
Cô ấy không hoàn toàn tỉnh táo trong sự kiện xã hội tuần trước.
Was Mark stone cold sober when he spoke at the conference?
Mark có hoàn toàn tỉnh táo khi nói chuyện tại hội nghị không?
Thuật ngữ "stone cold sober" được sử dụng để chỉ trạng thái hoàn toàn tỉnh táo, không bị ảnh hưởng bởi rượu hoặc chất kích thích. Cụm từ này thường mang sắc thái nhấn mạnh, biểu thị rằng người đó không chỉ tỉnh mà còn hoàn toàn rõ ràng về tinh thần và thể chất. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này không có sự khác biệt về nghĩa hay cách sử dụng, tuy nhiên, trong ngữ điệu, có thể có sự khác biệt nhỏ giữa hai phương ngữ.
Cụm từ "stone cold sober" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, trong đó "stone" (đá) biểu thị trạng thái cứng và không thay đổi, và "cold" (lạnh) ngụ ý về sự thiếu cảm xúc hoặc nhiệt huyết. "Sober" đến từ tiếng Latin "sobrius", có nghĩa là không say rượu. Tổng hợp lại, cụm từ này gợi ý người đó hoàn toàn tỉnh táo và không bị ảnh hưởng bởi rượu, phản ánh sự minh mẫn và rõ ràng trong tư tưởng, hoàn toàn phù hợp với nghĩa hiện tại của nó.
Cụm từ "stone cold sober" thường được sử dụng trong ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày và diễn đạt tình trạng không say xỉn, hoàn toàn tỉnh táo. Trong các phần của IELTS, cụm từ này ít được xuất hiện trong bài đọc và nghe, nhưng có thể xuất hiện trong phần nói hoặc viết khi thảo luận về vấn đề liên quan đến rượu bia hoặc văn hóa uống. Trong văn học và phim ảnh, cụm từ này thường được dùng để nhấn mạnh sự tỉnh táo đáng chú ý của một nhân vật trong tình huống kịch tính.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp