Bản dịch của từ Try one's hardest trong tiếng Việt
Try one's hardest

Try one's hardest (Idiom)
She tried her hardest to pass the IELTS exam.
Cô ấy đã cố gắng hết sức để qua kỳ thi IELTS.
He didn't try his hardest during the speaking test.
Anh ấy không cố gắng hết sức trong bài thi nói.
Did you try your hardest to improve your writing skills?
Bạn đã cố gắng hết sức để cải thiện kỹ năng viết của mình chưa?
She tried her hardest to organize the charity event successfully.
Cô ấy đã cố gắng hết sức để tổ chức sự kiện từ thiện thành công.
He didn't try his hardest during the group discussion on poverty.
Anh ấy không cố gắng hết sức trong cuộc thảo luận nhóm về nghèo đó.
Cụm từ "try one's hardest" có nghĩa là nỗ lực hết sức để đạt được một mục tiêu hoặc hoàn thành một nhiệm vụ. Cụm từ này được sử dụng phổ biến trong cả tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh, không có sự khác biệt đáng kể về âm thanh hay cách viết. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh sử dụng, "try one's hardest" thường được coi là một cụm từ thân mật hơn, phản ánh thái độ tích cực và quyết tâm trong việc vượt qua thử thách.
Cụm từ "try one's hardest" xuất phát từ tiếng Anh, trong đó "try" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "trīgan", có nghĩa là cố gắng, nỗ lực. "Hardest" là hình thức so sánh của tính từ "hard", bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "heard", ám chỉ độ khó, kiên trì. Sự kết hợp này thể hiện ý nghĩa việc nỗ lực cao nhất để đạt được mục tiêu, phản ánh sự khát khao và quyết tâm trong hành động. Do đó, cụm từ này mang tính khuyến khích mạnh mẽ trong văn hóa hiện đại.
Cụm từ "try one's hardest" không xuất hiện thường xuyên trong các bài thi IELTS, nhưng có thể được sử dụng trong bối cảnh diễn đạt nỗ lực tối đa, phù hợp với chủ đề về động lực và thành công trong phần Writing và Speaking. Trong ngữ cảnh rộng hơn, cụm từ này thường được áp dụng trong giáo dục, thể thao và kinh doanh, nơi việc cống hiến và nỗ lực không ngừng được khuyến khích và đánh giá cao.