Bản dịch của từ Two left feet trong tiếng Việt
Two left feet

Two left feet (Idiom)
Ai đó rất lúng túng, đặc biệt là trong các chuyển động cơ thể.
Someone is very awkward especially in physical movements.
She always trips over her own feet.
Cô ấy luôn vấp ngã vì chân của mình.
He doesn't dance well; he has two left feet.
Anh ấy không nhảy múa tốt; anh ấy vụng về lắm.
Do you think having two left feet affects social interactions?
Bạn có nghĩ việc vụng về ảnh hưởng đến giao tiếp xã hội không?
Cụm từ "two left feet" là một cách diễn đạt trong tiếng Anh, thường được sử dụng để chỉ những người vụng về hoặc không khéo léo trong việc nhảy múa hoặc tham gia vào các hoạt động thể chất. Cụm từ này không có sự khác biệt rõ rệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cả hai đều sử dụng với cùng một nghĩa. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh giao tiếp, phát âm có thể khác biệt nhẹ, nhưng không ảnh hưởng đến ý nghĩa hay cách sử dụng cụ thể của cụm từ.
"Cụm từ 'two left feet' có nguồn gốc từ tiếng Anh, bắt đầu xuất hiện vào thế kỷ 20 để chỉ sự vụng về trong khi khiêu vũ hay tham gia các hoạt động thể chất. Thuật ngữ này bắt nguồn từ hình ảnh ẩn dụ cho sự không thuận tay, nơi 'bên trái' thường gợi lên ý nghĩa vụng về hơn. Ý nghĩa này vẫn giữ vững trong ngữ cảnh hiện đại, được sử dụng để mô tả những cá nhân không có khả năng trong các hoạt động vận động hoặc giao tiếp".
Cụm từ "two left feet" thường được sử dụng như một thành ngữ để chỉ một người vụng về hoặc thiếu khả năng trong việc nhảy múa hoặc thực hiện các hoạt động thể chất. Trong các kỳ thi IELTS, cụm từ này không xuất hiện thường xuyên trong bốn thành phần: Nghe, Nói, Đọc và Viết, ngoại trừ khi thí sinh thảo luận về kỹ năng giao tiếp hoặc thể thao. Trong bối cảnh đời sống, cụm từ này thường được sử dụng trong các tình huống giao lưu xã hội, miêu tả cảm giác ngại ngùng hoặc khó khăn khi tham gia các hoạt động thể chất tập thể.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp