Bản dịch của từ Whether or no trong tiếng Việt
Whether or no

Whether or no (Adverb)
Dùng để nhấn mạnh.
Used for emphasis.
She will attend the party whether or no.
Cô ấy sẽ tham dự bữa tiệc có hay không.
He doesn't care whether or no you agree with him.
Anh ấy không quan tâm bạn đồng ý hay không với anh ấy.
Will you come to the meeting whether or no?
Bạn sẽ đến cuộc họp có hay không?
“Whether or no” là một cụm từ trong tiếng Anh, có nghĩa tương tự như “whether or not”, được sử dụng để chỉ sự lựa chọn hoặc khả năng xảy ra của một tình huống nào đó. Cụm từ này chủ yếu được sử dụng trong văn viết và có vẻ lỗi thời hơn so với phiên bản hiện đại “whether or not”. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, không có sự khác biệt đáng kể về ngữ nghĩa hay cách dùng cụ thể, nhưng ngôn ngữ nói của người Anh thường mang âm sắc nhẹ nhàng hơn.
Cụm từ "whether or not" xuất phát từ tiếng Anh cổ, trong đó "whether" có nguồn gốc từ từ tiếng Anh cổ "hwether", có nghĩa là "bất kể" hoặc "liệu rằng", và "or not" biểu thị sự phủ định. Cụm từ này được sử dụng để chỉ sự không chắc chắn giữa hai sự lựa chọn hoặc điều kiện. Ý nghĩa của nó trong tiếng Anh hiện đại liên quan đến việc xác định một tình huống hoặc tình trạng, nhấn mạnh tính đa dạng và sự lựa chọn.
Từ "whether or no" thường không được sử dụng phổ biến trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Listening, Reading, Writing và Speaking. Trong các ngữ cảnh khác, cụm từ này thường xuất hiện trong các tình huống tranh luận hoặc khi diễn ra sự lựa chọn, nhằm nhấn mạnh sự không chắc chắn hoặc sự quyết định giữa hai khả năng. Cụm từ này có thể xuất hiện trong các văn bản chính trị, học thuật hoặc hội thoại hàng ngày, nhưng ít được dùng trong ngữ cảnh trang trọng hơn.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Tần suất xuất hiện
Tài liệu trích dẫn có chứa từ



