Bản dịch của từ 䁡 trong tiếng Việt và Anh
䁡

| Bính âm | Chú âm | Thanh mẫu | Vận mẫu | Thanh điệu |
|---|---|---|---|---|
Shǎn | ㄕㄢˇ | N/A | N/A | N/A |
䁡(Động từ)
Ánh mắt lấp lánh như ánh đèn nhấp nháy (giống như 'sáng sớm' lóe lên).
Eyes flickering or sparkling.
目光闪烁。
Từ tiếng Anh gần nghĩa
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung trái nghĩa
- Bính âm:
- 【shǎn】【ㄕㄢˇ】【SẨN】
- Hình thái radical:
- ⿰,目,閃
- Lục thư:
- hình thanh
- Bộ thủ:
- 目
- Số nét:
- 15
- Thứ tự bút hoạ:
- 丨乚一一一丨乚一一丨乚一一丿丶
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Đồng âm, Cùng bộ thủ, Cùng tổng số nét bútbút và Từ ghép
Chữ 䁡 có hình dáng đặc biệt kết hợp bộ Mục (目) giống như một con mắt đang nhấp nháy với bộ Hàn (閃) thể hiện sự lóe sáng, gợi nhớ đến hình ảnh 'miệng hè oi bức' nhìn thấy ánh nắng chớp nháy. Đây là chữ hiếm, ít dùng trong từ ghép, nên người học Việt thường bối rối vì dễ nhầm lẫn với các chữ cùng bộ như 眩 (xuân, hoa mắt) hay 盱 (hủ, ngước mắt lên). Việc viết đúng nét và thứ tự các nét cũng yêu cầu chú ý, dễ bị nhầm lẫn vì nét gập cong và nét sổ liên tục. Về phát âm, chữ đọc là xiǎn (xiản, sắc 3), thường bị phát âm sai sang xiān (sắc 1) hoặc xiàn (huyền 4) do tương tự các âm gần nhau khiến người Việt nhầm lẫn, đặc biệt trong giao tiếp khi dùng những từ liên quan đến tầm nhìn và ánh sáng. Lời khuyên nhớ nhanh: tưởng tượng con mắt to mở to trông 'chớp chớp' ánh sáng hè oi bức để ghi nhớ chữ 䁡, tránh nhầm với các chữ cùng bộ và phát âm đúng xiǎn, không xiān hay xiàn nhé!
Từ 䁡 có nguồn gốc từ các ký tự cổ đại, nhưng hiện tại không có thông tin cụ thể về nguồn gốc hay lịch sử hình thành. Ý nghĩa của nó không được ghi chép rõ ràng trong các tài liệu cổ, dẫn đến sự thiếu hụt thông tin. Ngày nay, 䁡 ít được sử dụng trong văn bản tiếng Trung, nhưng vẫn là một phần trong các nghiên cứu về chữ Hán.
Chữ 䁡 có hình dáng đặc biệt kết hợp bộ Mục (目) giống như một con mắt đang nhấp nháy với bộ Hàn (閃) thể hiện sự lóe sáng, gợi nhớ đến hình ảnh 'miệng hè oi bức' nhìn thấy ánh nắng chớp nháy. Đây là chữ hiếm, ít dùng trong từ ghép, nên người học Việt thường bối rối vì dễ nhầm lẫn với các chữ cùng bộ như 眩 (xuân, hoa mắt) hay 盱 (hủ, ngước mắt lên). Việc viết đúng nét và thứ tự các nét cũng yêu cầu chú ý, dễ bị nhầm lẫn vì nét gập cong và nét sổ liên tục. Về phát âm, chữ đọc là xiǎn (xiản, sắc 3), thường bị phát âm sai sang xiān (sắc 1) hoặc xiàn (huyền 4) do tương tự các âm gần nhau khiến người Việt nhầm lẫn, đặc biệt trong giao tiếp khi dùng những từ liên quan đến tầm nhìn và ánh sáng. Lời khuyên nhớ nhanh: tưởng tượng con mắt to mở to trông 'chớp chớp' ánh sáng hè oi bức để ghi nhớ chữ 䁡, tránh nhầm với các chữ cùng bộ và phát âm đúng xiǎn, không xiān hay xiàn nhé!
Từ 䁡 có nguồn gốc từ các ký tự cổ đại, nhưng hiện tại không có thông tin cụ thể về nguồn gốc hay lịch sử hình thành. Ý nghĩa của nó không được ghi chép rõ ràng trong các tài liệu cổ, dẫn đến sự thiếu hụt thông tin. Ngày nay, 䁡 ít được sử dụng trong văn bản tiếng Trung, nhưng vẫn là một phần trong các nghiên cứu về chữ Hán.
