Bản dịch của từ 𦹳 trong tiếng Việt và Anh
𦹳

| Bính âm | Chú âm | Thanh mẫu | Vận mẫu | Thanh điệu |
|---|---|---|---|---|
Tǒng | ㄊㄨㄥˇ | N/A | N/A | N/A |
𦹳(Tính từ)
(Chữ Nôm) đọc là thơm, nghĩa là có mùi hương dễ chịu, thơm ngát như hoa thơm trong vườn nhà.
(Nôm character) pronounced 'thơm', meaning fragrant or aromatic, like the pleasant scent of flowers in a garden.
〈越南释义〉喃字。读音thơm,香,芳香。
Từ tiếng Anh gần nghĩa
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung trái nghĩa
- Bính âm:
- 【tǒng】【ㄊㄨㄥˇ】【THƠM】
- Hình thái radical:
- ⿱,艹,貪
- Lục thư:
- hình thanh
- Bộ thủ:
- 艹
- Số nét:
- 14
- Thứ tự bút hoạ:
- 一丨丨丿丶丶乚丨乚一一一丿丶
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Đồng âm, Cùng bộ thủ, Cùng tổng số nét bútbút và Từ ghép
Chữ 𦹳 kết hợp bộ 艹 (thảo) trên và bộ 貪 (tham) dưới, gợi nhớ hình ảnh một cây cỏ mọc lên trong cảnh tham lam, như cây dây leo bám chặt không buông. Mẹo nhớ vui nhộn là tưởng tượng một bụi cỏ tham lam cứ ôm chặt lấy đất, không chịu buông để mọc thêm cành lá. Người học tiếng Trung thường nhầm lẫn chữ này với các chữ cùng bộ thảo như 薓 hay 蓉 do nét phức tạp và hình dáng gần giống, đồng thời vì 𦹳 khá hiếm khi dùng trong các từ ghép phổ biến, nên dễ quên mặt chữ. Về phát âm, chữ này không có các biến thể phổ biến, nhưng người Việt thường dễ nhầm pinyin thanh ngang và thanh sắc, hoặc với các âm gần giống do chưa quen với âm điệu tiếng Trung; nên luyện tập nghe kỹ để tránh nhầm lẫn. Đặc biệt, khi dịch từ Việt sang Trung, tránh dịch từng chữ 1 cách máy móc mà nên học cách kết hợp từ, vì 𦹳 ít gặp trong giao tiếp thông thường và văn cảnh hạn chế. Lời khuyên để nhớ lâu: hãy tưởng tượng bụi cỏ tham lam này như một nhân vật hoạt hình nhỏ, ôm chầm lấy thế giới, khiến bạn nhớ mãi nét và nghĩa đặc biệt của chữ 𦹳.
Từ 𦹳 có nguồn gốc từ các ký tự cổ đại, nhưng hiện tại chưa có thông tin cụ thể về etymon của nó. Ý nghĩa của từ này chưa được ghi chép rõ ràng trong các tài liệu lịch sử, thể hiện sự phát triển của ngôn ngữ Hán. Trong thời hiện đại, 𦹳 vẫn ít được sử dụng, nhưng vẫn là một phần của di sản văn hóa chữ Hán.
Chữ 𦹳 kết hợp bộ 艹 (thảo) trên và bộ 貪 (tham) dưới, gợi nhớ hình ảnh một cây cỏ mọc lên trong cảnh tham lam, như cây dây leo bám chặt không buông. Mẹo nhớ vui nhộn là tưởng tượng một bụi cỏ tham lam cứ ôm chặt lấy đất, không chịu buông để mọc thêm cành lá. Người học tiếng Trung thường nhầm lẫn chữ này với các chữ cùng bộ thảo như 薓 hay 蓉 do nét phức tạp và hình dáng gần giống, đồng thời vì 𦹳 khá hiếm khi dùng trong các từ ghép phổ biến, nên dễ quên mặt chữ. Về phát âm, chữ này không có các biến thể phổ biến, nhưng người Việt thường dễ nhầm pinyin thanh ngang và thanh sắc, hoặc với các âm gần giống do chưa quen với âm điệu tiếng Trung; nên luyện tập nghe kỹ để tránh nhầm lẫn. Đặc biệt, khi dịch từ Việt sang Trung, tránh dịch từng chữ 1 cách máy móc mà nên học cách kết hợp từ, vì 𦹳 ít gặp trong giao tiếp thông thường và văn cảnh hạn chế. Lời khuyên để nhớ lâu: hãy tưởng tượng bụi cỏ tham lam này như một nhân vật hoạt hình nhỏ, ôm chầm lấy thế giới, khiến bạn nhớ mãi nét và nghĩa đặc biệt của chữ 𦹳.
Từ 𦹳 có nguồn gốc từ các ký tự cổ đại, nhưng hiện tại chưa có thông tin cụ thể về etymon của nó. Ý nghĩa của từ này chưa được ghi chép rõ ràng trong các tài liệu lịch sử, thể hiện sự phát triển của ngôn ngữ Hán. Trong thời hiện đại, 𦹳 vẫn ít được sử dụng, nhưng vẫn là một phần của di sản văn hóa chữ Hán.
