Bản dịch của từ 𰧓 trong tiếng Việt và Anh
𰧓

| Bính âm | Chú âm | Thanh mẫu | Vận mẫu | Thanh điệu |
|---|---|---|---|---|
Róng | ㄖㄨㄥˊ | N/A | N/A | N/A |
𰧓(Động từ)
〈古壮字〉读音yungz,溶化;熔化;融化。
(Chữ cổ của người Tráng) đọc là 'yungz', nghĩa là tan chảy, nóng chảy như băng tan trong nắng (nhớ từ 'dung' trong 'dung hợp' - hòa tan).
(Ancient Zhuang character) pronounced 'yungz', meaning to melt, to fuse, to dissolve.
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Từ tiếng Trung trái nghĩa
Từ tiếng Anh gần nghĩa
Từ tiếng Việt gần nghĩa
- Bính âm:
- 【róng】【ㄖㄨㄥˊ】【DUNG】
- Hình thái radical:
- ⿰,石,荣
- Lục thư:
- hình thanh
- Bộ thủ:
- 石
- Số nét:
- 15
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Đồng âm, Cùng bộ thủ, Cùng tổng số nét bútbút và Từ ghép
Chữ Hán 𰧓 gồm bộ Thạch (石) biểu thị đá, kết hợp với bộ Vinh (荣) tạo hình gợi nhớ đến một viên đá quý dưới ánh nắng chói chang, như cảnh miệng hè oi bức khiến ta muốn mát lạnh. Người học tiếng Trung thường nhầm lẫn 𰧓 với các chữ cùng bộ Thạch, bởi những nét giống nhau khá dễ gây nhầm như 䂸, 砓. Đặc biệt, 𰧓 hiếm dùng trong từ ghép, nên các bạn hay gặp khó khi áp dụng hoặc dịch từ tiếng Việt sang tiếng Trung nếu cố dịch từng chữ một làm câu trở nên cứng nhắc. Về phát âm, 𰧓 chưa có biến thể phổ biến, nhưng bạn nên chú ý đọc đúng âm có thể gần với 'róng' (róng với âm sắc chuẩn) để tránh nhầm với các âm hình gần giống. Một tip nhớ lâu là tưởng tượng viên đá quý ấy đang tỏa sáng rực rỡ dưới nắng hè, vừa giúp ghi nhớ chữ lại thêm phần sống động. Hãy luyện tập đều đặn để hình ảnh này in sâu vào trí nhớ, và đừng quên tránh dịch máy từng từ để câu tiếng Trung thật tự nhiên nhé!
Từ 𰧓 có nguồn gốc từ chữ Hán cổ, nhưng hiện nay không có thông tin cụ thể về ý nghĩa hay cách phát âm của nó. Trong lịch sử, ký tự này có thể đã được sử dụng trong văn bản cổ đại, nhưng dần trở nên ít phổ biến và không còn xuất hiện trong các văn bản hiện đại. Ngày nay, 𰧓 không được sử dụng rộng rãi trong tiếng Trung, khiến cho việc tìm hiểu về nó trở nên thú vị cho các nhà nghiên cứu và người học.
Chữ Hán 𰧓 gồm bộ Thạch (石) biểu thị đá, kết hợp với bộ Vinh (荣) tạo hình gợi nhớ đến một viên đá quý dưới ánh nắng chói chang, như cảnh miệng hè oi bức khiến ta muốn mát lạnh. Người học tiếng Trung thường nhầm lẫn 𰧓 với các chữ cùng bộ Thạch, bởi những nét giống nhau khá dễ gây nhầm như 䂸, 砓. Đặc biệt, 𰧓 hiếm dùng trong từ ghép, nên các bạn hay gặp khó khi áp dụng hoặc dịch từ tiếng Việt sang tiếng Trung nếu cố dịch từng chữ một làm câu trở nên cứng nhắc. Về phát âm, 𰧓 chưa có biến thể phổ biến, nhưng bạn nên chú ý đọc đúng âm có thể gần với 'róng' (róng với âm sắc chuẩn) để tránh nhầm với các âm hình gần giống. Một tip nhớ lâu là tưởng tượng viên đá quý ấy đang tỏa sáng rực rỡ dưới nắng hè, vừa giúp ghi nhớ chữ lại thêm phần sống động. Hãy luyện tập đều đặn để hình ảnh này in sâu vào trí nhớ, và đừng quên tránh dịch máy từng từ để câu tiếng Trung thật tự nhiên nhé!
Từ 𰧓 có nguồn gốc từ chữ Hán cổ, nhưng hiện nay không có thông tin cụ thể về ý nghĩa hay cách phát âm của nó. Trong lịch sử, ký tự này có thể đã được sử dụng trong văn bản cổ đại, nhưng dần trở nên ít phổ biến và không còn xuất hiện trong các văn bản hiện đại. Ngày nay, 𰧓 không được sử dụng rộng rãi trong tiếng Trung, khiến cho việc tìm hiểu về nó trở nên thú vị cho các nhà nghiên cứu và người học.
