Bản dịch của từ 师父领进门,修行在个人 trong tiếng Việt

师父领进门,修行在个人

Thành ngữ
Chu Du Speak - Luyện Speaking với AI hiệu quả, phản hồi tức thì
Bính âmChú âmThanh mẫuVận mẫuThanh điệu

Shī

shithanh ngang

师父领进门,修行在个人 (Thành ngữ)

shī fù lǐng jìn mén , xiū xíng zài gè rén
01

Tục ngữ: thầy chỉ dẫn đường, thành tài hay không phụ thuộc vào nỗ lực bản thân. (Hán Việt: sư phụ lĩnh tiến môn, tu hành tại cá nhân) — nhấn mạnh tự lực, tự rèn luyện.

(谚语)老师只管指点门路,真正学到本领,还是要靠自己的努力。。如:「俗话说得好:『师父领进门,修行在个人。』我只能提点门面功夫,最重要的诀窍还是要靠你自己去体会。」

Ví dụ

Các từ đơn cấu thành cụm từ: 师父领进门,修行在个人

shī

lǐng

jìn

mén

xiū

xíng

zài

rén

师
Bính âm:
【shī】【ㄕ】【SƯ】
Các biến thể:
師, 𠦵, 𠵀, 𢂖, 𢃋, 𨸲, 𨸴, 𩇱
Lục thư:
hội ý
Bộ thủ:
Số nét:
6
Thứ tự bút hoạ:
丨ノ一丨フ丨

Mô tả từ

Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Đồng âm, Cùng bộ thủ, Cùng tổng số nét bút và Từ ghép