Bản dịch của từ 白薇 trong tiếng Việt

白薇

Danh từ
Chu Du Speak - Luyện Speaking với AI hiệu quả, phản hồi tức thì
Bính âmChú âmThanh mẫuVận mẫuThanh điệu

Bái

ㄅㄞˊbaithanh sắc

白薇 (Danh từ)

bái wēi
01

Cây bạch vi, một loại cây thuốc có tác dụng mát, thanh nhiệt, giải độc.

2.多年生草本。根状茎丛生。茎直立,通常不分枝,被灰白色短柔毛。叶对生,椭圆形,两面均被白色绒毛。夏季开花,紫褐色,簇生于茎梢叶腋间。根和根状茎入药,有清热﹑凉血﹑利尿﹑解毒的功效。参阅明李时珍《本草纲目.草二.白薇》。

Ví dụ

Từ tiếng Việt gần nghĩa

02

Bạch Vi, một nhà văn nổi tiếng người Trung Quốc.

2.白薇1987.8.27),生于湖南资兴。青年时代曾入衡阳第三女子师范,因反对校长被除名。又入长沙第一女子师范。毕业后,为反抗婚姻,只身出走,留学日本,考入东京女子高等师范,学过理科及历史、心理学。1922年开始创作,写了处女作三幕话剧《苏斐》。1925年回国在武昌中山大学任教。大革命失败后参加创造社。1928年在鲁迅主编的《奔流》上发表成名作《打出幽灵塔》。1931年加入“左联”。1938年去桂林任《新华日报》特派记者。1949年参加湖南游击队。解放后,在北京青年艺术剧院工作。后主动去北大荒生活七年,写出不少反映北大荒生活的作品。“文革”后一直重病。著作书目:《琳丽》(三幕剧)1925,商务;《打出幽灵塔》(多幕剧)1928,商务;《炸弹与征鸟》(长篇小说)1929,北新;《爱网》(长篇小说)1930,北新;《少女之春》(长篇小说)1931,现代;《悲剧自传》(长篇自传)1931,生活;《打出幽灵塔》(戏剧集)1931,上海春光书店;《昨夜》(情书集)与杨骚合著,1933,上海南强书局;《街灯下》(独幕剧集)1940,上海国风书店;《白薇作品集》(小说、诗歌、话剧)1985,湖南人民。

Ví dụ

Từ tiếng Việt gần nghĩa

03

Tên thật là Hoàng Chương, một danh nhân văn hóa Việt Nam.

1.原名黄彰,黄鹂,别名黄素如(1894.

Ví dụ

Các từ đơn cấu thành cụm từ: 白薇

bái

wēi

Các từ liên quan

白丁
白丁俗客
白下
白不呲咧
薇垣
薇歌
薇省
薇芜
薇蕨
白
Bính âm:
【bái】【ㄅㄞˊ】【BẠCH】
Các biến thể:
伯, 㿟, 𤼽, 𦣺, 𤽁
Lục thư:
tượng hình
Bộ thủ:
Số nét:
5
Thứ tự bút hoạ:
ノ丨フ一一
HSK Level ước tính:
1
TOCFL Level ước tính:
3

Mô tả từ

Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Đồng âm, Cùng bộ thủ, Cùng tổng số nét bút và Từ ghép