Bản dịch của từ 白薇 trong tiếng Việt
白薇

| Bính âm | Chú âm | Thanh mẫu | Vận mẫu | Thanh điệu |
|---|---|---|---|---|
Bái | ㄅㄞˊ | b | ai | thanh sắc |
白薇 (Danh từ)
Cây bạch vi, một loại cây thuốc có tác dụng mát, thanh nhiệt, giải độc.
2.多年生草本。根状茎丛生。茎直立,通常不分枝,被灰白色短柔毛。叶对生,椭圆形,两面均被白色绒毛。夏季开花,紫褐色,簇生于茎梢叶腋间。根和根状茎入药,有清热﹑凉血﹑利尿﹑解毒的功效。参阅明李时珍《本草纲目.草二.白薇》。
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Bạch Vi, một nhà văn nổi tiếng người Trung Quốc.
2.白薇1987.8.27),生于湖南资兴。青年时代曾入衡阳第三女子师范,因反对校长被除名。又入长沙第一女子师范。毕业后,为反抗婚姻,只身出走,留学日本,考入东京女子高等师范,学过理科及历史、心理学。1922年开始创作,写了处女作三幕话剧《苏斐》。1925年回国在武昌中山大学任教。大革命失败后参加创造社。1928年在鲁迅主编的《奔流》上发表成名作《打出幽灵塔》。1931年加入“左联”。1938年去桂林任《新华日报》特派记者。1949年参加湖南游击队。解放后,在北京青年艺术剧院工作。后主动去北大荒生活七年,写出不少反映北大荒生活的作品。“文革”后一直重病。著作书目:《琳丽》(三幕剧)1925,商务;《打出幽灵塔》(多幕剧)1928,商务;《炸弹与征鸟》(长篇小说)1929,北新;《爱网》(长篇小说)1930,北新;《少女之春》(长篇小说)1931,现代;《悲剧自传》(长篇自传)1931,生活;《打出幽灵塔》(戏剧集)1931,上海春光书店;《昨夜》(情书集)与杨骚合著,1933,上海南强书局;《街灯下》(独幕剧集)1940,上海国风书店;《白薇作品集》(小说、诗歌、话剧)1985,湖南人民。
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Tên thật là Hoàng Chương, một danh nhân văn hóa Việt Nam.
1.原名黄彰,黄鹂,别名黄素如(1894.
Các từ đơn cấu thành cụm từ: 白薇
bái
白
wēi
薇
Các từ liên quan
- Bính âm:
- 【bái】【ㄅㄞˊ】【BẠCH】
- Các biến thể:
- 伯, 㿟, 𤼽, 𦣺, 𤽁
- Lục thư:
- tượng hình
- Bộ thủ:
- 白
- Số nét:
- 5
- Thứ tự bút hoạ:
- ノ丨フ一一
- HSK Level ước tính:
- 1
- TOCFL Level ước tính:
- 3
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Đồng âm, Cùng bộ thủ, Cùng tổng số nét bút và Từ ghép
