Bản dịch của từ 眞谛 trong tiếng Việt

眞谛

Danh từ
Chu Du Speak - Luyện Speaking với AI hiệu quả, phản hồi tức thì
Bính âmChú âmThanh mẫuVận mẫuThanh điệu

Zhēn

ㄓㄣN/AN/AN/A

眞谛 (Danh từ)

zhēn dì
01

Thiết yếu chân lý trong Phật giáo — sự thật tối hậu, chân lý tuyệt đối (một trong “nhị đế”), tức bản tánh chân thực vượt qua tưởng phân, thường gọi là “chân đế/đạo lý tận cùng”.

佛教用语。二谛之一。意为最究竟的真实。但佛教四派对此有不同的定义:一、毗婆沙宗说,事物虽已破灭或经理智分析后,心识依旧认为它是存在的,是为真谛;二、经部说,不待概念的赋予,其本身就已存在,而且经得起理智观察的事物,是为真谛;三、唯识宗说,观察实质的智慧所能觉察的对象,是为真谛;四、中观宗说,在经验世界中主客二元对立的状态已经不存在,在这状况下,直接现量所觉察的对象,是为真谛,也就是空性。。阿毗达磨俱舍释论.卷十六:「若破无彼智,由智除余尔,俗谛如瓶水,异此名真谛。」

Ví dụ

Từ tiếng Việt gần nghĩa

Từ tiếng Trung trái nghĩa

02

真谛 (眞谛) — chân lý, ý nghĩa thực sự, bản chất chân chính (Hán-Việt: chân đích/真諦) — thường chỉ chân lý sâu xa hoặc ý nghĩa thực tế của sự vật, sự việc.

真实的意义。。明.陈汝元.金莲记.第三十六出:「想浮生蒙昧,谁辨雄雌,问前生,难解红莲真谛。」

Ví dụ

Từ tiếng Việt gần nghĩa

03

Tên người (高僧):南朝梁陈时期的印度来华高僧译经家译有摄大乘论等重要佛经奠定南朝摄论学基础

人名。南朝梁陈间高僧,本是西天竺优襌尼国人,应梁武帝的邀请,在大同元年(西元 546年)到达中国,后在广州刺史欧阳頠父子的支持下专心译经,译有大乘唯识论一卷、摄大乘论三卷、中边分别论二卷、阿毗达磨俱舍释论二十二卷等,其中尤以摄大乘论影响最大,是南朝摄论学的依据,也是较有系统的介绍大乘瑜伽行派到中国的译经家。

Ví dụ

Từ tiếng Việt gần nghĩa

04

或称为「第一义谛」。

Ví dụ

Các từ đơn cấu thành cụm từ: 眞谛

zhēn

眞
Bính âm:
【zhēn】【ㄓㄣ】【CHÂN】
Các biến thể:
Hình thái radical:
⿳,匕,⿺,𠃊,目,八
Lục thư:
hình thanh
Bộ thủ:
Số nét:
11
Thứ tự bút hoạ:
一乚丨乚一一一丨一丿丶

Mô tả từ

Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Đồng âm, Cùng bộ thủ, Cùng tổng số nét bút và Từ ghép